Translation of "Cutting" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cutting" in a sentence and their german translations:

The grass needs cutting.

Das Gras muss mal geschnitten werden.

This grass needs cutting.

Das Gras muss gemäht werden.

Your hair wants cutting.

Du musst zum Friseur gehen.

Thomas is cutting wood.

Tom schneidet Holz.

These scissors are not cutting.

Diese Schere schneidet nicht.

Tom is cutting the bread.

Tom schneidet das Brot.

We are cutting the wood.

Wir hacken das Holz.

I'm cutting up an onion.

Ich schneide eine Zwiebel.

Tom is cutting his fingernails.

Tom schneidet sich die Fingernägel.

The baby is cutting his teeth.

Das Baby bekommt Zähne.

Cutting in line is extremely rude.

Sich vorzudrängeln ist äußerst unhöflich.

- You should get your hair cut.
- Your hair wants cutting.
- Your hair needs cutting.
- You need a haircut.

- Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
- Du solltest dir die Haare schneiden.

After cutting her arm with a broken glass,

Nachdem sie ihren Arm mit zerbrochenem Glas geritzt hatte,

Potentially cutting 60 percent of overall carbon emissions.

die Kohlenstoffemissionen potentiell um 60 % reduziert werden könnten.

- Your hair wants cutting.
- You need a haircut.

Du musst zum Friseur gehen.

We explored all possible ways of cutting expenditures.

Wir haben alle Möglichkeiten erhoben, mit denen wir unsere Ausgaben reduzieren können.

Never rub your eyes after cutting a hot pepper.

Nach dem Schneiden einer Chilischote sollte man sich nie die Augen reiben.

Tom is in the kitchen, cutting up some vegetables.

Tom ist in der Küche und schneidet Gemüse.

That an anchor cutting a part of your internet

dass ein Anker, der ein Kabel durchtrennt,

Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.

- Den Kuchen gleichmäßig aufzuschneiden, ist echt ganz schön schwierig.
- Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.

This is the cheese curd. This is created by cutting.

Das ist der Käsebruch. Das entsteht durch das Schneiden.

Thank you for cutting the dead tree in my garden.

Danke, dass du den toten Baum in meinem Garten gefällt hast!

- You should get your hair cut.
- Your hair wants cutting.

Du solltest mal wieder zum Friseur gehen.

When you become more isolated, you start cutting yourself off.

Je mehr man sich isoliert, desto mehr spaltet man sich ab.

I want another knife. One that's good for cutting roast.

Ich möchte ein anderes Messer, eins, mit dem man den Braten auch schneiden kann.

The event of nail cutting at night is a shaman number.

Das Ereignis des nächtlichen Nagelschneidens ist eine Schamanenzahl.

cutting words, “So, Prince of Essling, you are no longer Masséna?”

schneidenden Worten: "Also, Prinz von Essling, sind Sie nicht mehr Masséna?"

Tom was crushed by the tree that he was cutting down.

Tom wurde von dem Baum erschlagen, den er fällte.

Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?

Warum hast du den Stoff auseinandergerissen statt ihn mit einer Schere auseinanderzuschneiden?

Tom was almost crushed by the tree that he was cutting down.

Tom wäre fast von dem Baum erschlagen worden, den er fällte.

Scissors are meant for cutting but can also be used to stab.

Scheren sind zum Schneiden da, aber man kann sie auch zum Erstechen benutzen.

But now, using cutting-edge filming techniques, we can dive into the inky depths...

Doch dank modernster Kameratechnik können wir in die tintenschwarzen Tiefen tauchen.

You can avoid foodborne illness by having separate cutting boards for meat and vegetables.

Man kann Lebensmittelkrankheiten vermeiden, indem man zwei verschiedene Schneidbretter für Fleisch und Gemüse benutzt.

If you're not out of the shower in five minutes, I'm cutting the hot water!

Wenn du nicht in fünf Minuten unter der Dusche verschwunden bist, stelle ich das warme Wasser ab!

She followed me into the kitchen and picked up a knife. She then started cutting vegetables.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Sie fing dann an, Gemüse zu schneiden.

Cutting-edge cameras are changing the way we understand some of the most iconic creatures on Earth...

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.

Chinesisches Essen wurde in kleinen Portionen serviert, die kein Schneiden mit Messer und Gabel erforderten.

cutting calves out of mother’s stomach to get the tiny little bit of horn that’s there, like it's just horrific.

Junge aus dem Bauch der Mutter zu schneiden, um das klitzekleine Horn zu bekommen, ist entsetzlich.

So cutting this place off, we hindered communication significantly. The most dramatic thing was that some police officers came with us.

Diesen Ort abzuschneiden, schränkte die Kommunikation stark ein. Das Dramatische war, dass auch Polizeibeamte mitkamen.

Thirty-year-old Tariq, a teacher doing his weekly shopping, says he is cutting back on spending as he prepares for difficult times ahead.

Der 30 Jahre alte Tariq, ein Lehrer beim wöchentlichen Einkauf, berichtet, er sei, sich rüstend für die bevorstehenden schweren Zeiten, jetzt sparsamer, wenn es ans Geldausgeben gehe.

The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.

Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.