Translation of "Differently" in German

0.014 sec.

Examples of using "Differently" in a sentence and their german translations:

This works differently.

Das funktioniert anders.

I feel differently.

Ich schätze es anders ein.

Everyone suffers differently.

Jeder leidet anders.

- I should've reacted differently.
- I should have reacted differently.

Ich hätte anders reagieren sollen.

Scientists interpret it differently.

Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise.

We see things differently.

Wir haben unterschiedliche Anschauungen.

Tom does that differently.

Tom macht das anders.

I'd do it differently.

Ich würde es anders machen.

Because everyone converts differently.

Weil jeder anders konvertiert.

So everyone's time works differently

Die Zeit eines jeden funktioniert also anders

Let me put this differently.

Lass mich das anders ausdrücken.

What would you do differently?

Was würdest du anders machen?

- I wish things could've happened differently.
- I wish things could have happened differently.

Ich wünschte, es wäre alles anders gekommen.

- I should've handled the situation differently.
- I should have handled the situation differently.

Ich hätte die Situation anders lösen sollen.

I saw the same things differently.

aber ich sah dieselben Dinge anders.

We need to do things differently.

Wir müssen die Dinge anders angehen.

I see this thing quite differently.

Ich sehe die Sache ganz anders.

I think about it completely differently.

Ich denke darüber ganz anders.

It might have turned out differently.

wäre das vielleicht anders ausgegangen.

Do men and women think differently?

- Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?
- Denken Männer und Frauen unterschiedlich?

I wish things had happened differently.

Ich wünschte, es wäre anders gekommen.

Women are judged differently than men.

Frauen werden anders beurteilt als Männer.

And you treat each visitor differently,

und Sie behandeln jeden Besucher anders,

Different people deal with this moment differently.

Menschen gehen mit diesem Moment unterschiedlich um.

But if we start raising children differently,

aber wenn wir anfangen, Kinder anders zu erziehen,

So let me break this down differently.

Lassen Sie es mich anders beschreiben.

The younger generation looks at things differently.

Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.

I would act differently in your place.

An Ihrer Stelle würde ich anders handeln.

Americans would have responded differently from Japanese.

Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.

This game is played differently in Australia.

Dieses Spiel wird in Australien anders gespielt.

I wouldn't have done that any differently.

Ich hätte das nicht anders gemacht.

Tom processes things differently than we do.

Tom verarbeitet vieles anders als wir.

In many cultures, men and women dress differently.

In vielen Kulturen kleiden sich Männer und Frauen unterschiedlich.

Today the subsoil is built up completely differently.

Heute wird der Untergrund ganz anders aufgebaut.

People seem to be treating me differently today.

Die Leute scheinen mich heute irgendwie anders zu behandeln.

- I see things differently.
- I see things otherwise.

Ich sehe die Dinge anders.

As Governor of Aragon, Marshal Suchet behaved very differently.

Marshal Suchet verhielt sich als Gouverneur von Aragon ganz anders.

You perceive the square very differently from this perspective.

Man nimmt den Platz aus dieser Perspektive ganz anders wahr.

I now view life differently than I used to.

Ich sehe das Leben jetzt anders als früher.

Some words are written differently, but pronounced the same.

Manche Wörter werden gleich geschrieben, aber unterschiedlich ausgesprochen.

They constantly bid and treat each visitor type differently.

bieten ständig und behandeln
jeden Besuchertyp anders.

The sentence is correct, however, I would word it differently.

Der Satz ist korrekt; ich würde ihn jedoch anders formulieren.

But what we have to do is manage things completely differently.

Aber wir müssen die Dinge ganz anders handhaben.

And what you've said today, what are you gonna do differently,

und gesagt habt, was werdet ihr anders machen,

Nepal is a poor country. It's structured differently than we are.

Nepal ist ein armes Land. Das ist anders strukturiert als wir.

Also means for me today that I understand spaces very differently.

heißt auch für mich heute, dass ich Räume ganz anders erfasse.

I got older, and so I started looking at things differently.

Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten.

- A person views things differently according to whether they are rich or poor.
- People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

But each of you is going to have changed your brain differently.

Doch das Gehirn eines jeden wird sich verschieden verändert haben.

I also thought I am going to do it differently next time.

Ich dachte mir auch: Ich mache es das nächste Mal anders.

It's not the only animal in the jungle to see things differently.

Er ist nicht der Einzige im Dschungel, der Dinge anders sieht.

His tank cap somewhere else or sometime differently. The calm has gone.

seinen tankverschluss irgendwo anders oder  irgendwann anders zu gemacht. Die hat schon die ruhe weg.

Women not only see things differently from men, but they see different things.

Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge.

Because the circle has meanwhile declared that it now sees it very differently.

Denn der Kreis hat zwischenzeitlich erklärt, er siehts nun ganz anders.

People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Reiche und arme Menschen haben eine andere Sichtweise.

A person views things differently according to whether they are rich or poor.

Die Reichen und Armen sind unterschiedlicher Meinung.

If you'd known then what you know now, what would you have done differently?

Wenn du gewusst hättest, was du jetzt weißt, was hättest du dann anders gemacht?

When Miyamoto makes games, he always tries to do things differently than other designers.

Wenn Miyamoto Spiele macht, versucht er es immer Dinge anders zu machen als andere Designer.

If you had to do it all over again, what would you do differently?

Wenn du noch einmal ganz von vorne anfangen müsstest, was würdest du anders machen?

- Things never turn out the way you thought they would.
- Dreams always come out differently.

Es kommt immer anders, als man denkt.

Different languages don't just name things differently; they also see things from entirely different perspectives.

Mehrere Sprachen sind nicht ebensoviele Bezeichnungen einer Sache; es sind verschiedene Ansichten derselben.

Tom tells the same stories from his military past, but every time, a little differently.

Tom erzählt immer wieder die gleichen Geschichten aus seiner militärischen Vergangenheit, aber jedes Mal ein bisschen anders.

- Freedom is always the freedom of dissenters.
- Freedom is always the freedom of those who think differently.

- Freiheit, das ist immer die Freiheit des Andersdenkenden.
- Freiheit, das ist immer die Freiheit dessen, der anders denkt.
- Freiheit ist immer Freiheit der Andersdenkenden.

"If I were able to rewind, there would be many things that I would've done differently," Juncheng concluded.

„Wenn ich noch einmal alles zurückdrehen könnte, würde ich vieles anders machen“, sagte Juncheng zum Schluss.

If only you had known him! Then things would have turned out differently, and it would be better for him now.

Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen.