Translation of "Doubted" in German

0.005 sec.

Examples of using "Doubted" in a sentence and their german translations:

- I'm sorry I doubted you.
- I'm sorry that I doubted you.
- Sorry I doubted you.

- Entschuldige, dass ich an dir gezweifelt habe.
- Entschuldigt, dass ich an euch zweifelte.
- Es tut mir leid, dass ich an Ihnen zweifelte.

I never doubted that.

- Daran habe ich nie gezweifelt.
- Das habe ich nie bezweifelt.

The lawyer doubted his innocence.

Der Anwalt bezweifelte seine Unschuld.

The lawyer doubted her innocence.

Der Anwalt bezweifelte ihre Unschuld.

I have never doubted about that.

Daran habe ich nie gezweifelt.

I'm really sorry I doubted you.

Es tut mir wirklich leid, dass ich an dir gezweifelt habe.

I'm sorry I ever doubted you.

- Es tut mir leid, dass ich je an dir gezweifelt habe.
- Es tut mir leid, dass ich je an euch gezweifelt habe.
- Es tut mir leid, dass ich je an Ihnen gezweifelt habe.

- No one ever doubted that Tom would win.
- No one ever doubted Tom would win.

- Niemand hat je daran gezweifelt, dass Tom siegen würde.
- Niemand hat je daran gezweifelt, dass Tom gewänne.

- Tom doubted that Mary would keep her promise.
- Tom doubted Mary would keep her promise.

Tom bezweifelte, dass Maria ihr Versprechen halten würde.

He doubted the truth of her story.

Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.

I never doubted it for a moment.

Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt.

He doubted if I would keep my promise.

Er bezweifelt, ob ich mein Versprechen erfüllen werde.

I owe you a thousand apologies for having doubted your ability.

Ich muss mich tausendmal bei dir dafür entschuldigen, dass ich dein Können angezweifelt habe!

Tom doubted Mary was as rich as she said she was.

Tom bezweifelte, dass Maria so reich war, wie sie behauptete.

- I didn't doubt you for a second.
- I never doubted you for a second.

Ich habe keine Sekunde lang an dir gezweifelt.