Translation of "Elsewhere" in German

0.004 sec.

Examples of using "Elsewhere" in a sentence and their german translations:

Tom is elsewhere.

Tom ist woanders.

She went shopping elsewhere.

Sie ist anderswo einkaufen gegangen.

Sorry, my mind was elsewhere.

Entschuldige! Ich war gedanklich woanders.

- I must have parked my car elsewhere.
- I must've parked my car elsewhere.

Ich muss mein Auto woanders geparkt haben.

And the existence of life elsewhere:

und die Existenz von außerirdischem Leben hinterfragt.

Do not copy-paste sentences from elsewhere.

Kopiere keine Sätze von anderswoher!

He was seen in Santiago and elsewhere.

Er wurde in Santiago und anderswo gesehen.

- She lives elsewhere.
- She lives somewhere else.

Sie lebt woanders.

Our house is burning and we look elsewhere.

Unser Haus brennt und wir schauen weg.

And hitting elsewhere than what you trained for.

als wofür Sie trainiert haben.

Tom's talents could be put to better use elsewhere.

Toms Talent wäre anderwärts besser aufgehoben.

Mary's talents could be put to better use elsewhere.

Marias Talent wäre anderwärts besser aufgehoben.

- His thoughts are elsewhere.
- His mind is on other things.

Er ist mit seinen Gedanken woanders.

- Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
- Attention: Chilean Spanish may sound strange elsewhere.
- Attention: Chilean Spanish may sound weird elsewhere.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Or perhaps you think these policies are impossible to implement elsewhere?

Oder vielleicht denken Sie, dass diese Politik unmöglich ist anderswo umsetzen?

You're not paying attention to what I'm saying. Your mind is elsewhere.

Du achtest nicht auf das, was ich dir sage. Du bist mit dem Kopf woanders.

I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.

Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.

- I must have parked my car elsewhere.
- I must've parked my car elsewhere.
- I must've parked my car somewhere else.
- I must have parked my car somewhere else.

- Ich muss meinen Wagen anderwärts abgestellt haben.
- Ich muss mein Auto woanders geparkt haben.

Snow makes it harder to find food on the forest floor. She must search elsewhere.

Schnee erschwert die Nahrungssuche auf dem Waldboden. Sie muss woanders suchen.

And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.

Und nicht nur das, die Waren im Firmenladen waren für gewöhnlich teurer als anderswo.

It is very difficult to find happiness in us, and it is quite impossible to find it elsewhere.

Es ist sehr schwer, das Glück in uns zu finden, und es ist ganz unmöglich, es anderswo zu finden.

"I am afraid," said I, rising, "that in the pleasure of this conversation I am neglecting business of importance which awaits me elsewhere."

„Ich fürchte“, sagte ich, indem ich mich erhob, „dass ich in der Freude dieses Gesprächs wichtige Geschäfte vernachlässige, die mich anderwärts erwarten.“

When I confronted Tom, he said that he had mailed the check. But later he admitted that he had spent the money elsewhere. I've had it with him.

Von mir zur Rede gestellt, behauptete Tom, er habe den Scheck versandt, gab später jedoch zu, dass er das Geld anderweitig ausgegeben hatte. Ich habe die Schnauze voll von ihm!

Life in freedom is not easy, and democracy is not perfect. But we never needed to build a wall to keep our people with us and prevent them from going elsewhere.

Ein Leben in Freiheit ist nicht leicht, und die Demokratie ist nicht vollkommen. Aber wir hatten es nie nötig, eine Mauer aufzubauen, um unsere Leute bei uns zu halten und sie daran zu hindern, woanders hinzugehen.

It's easy enough to find elsewhere (Wiktionary, for instance) how to conjugate a verb. It's much harder to find the meaning of a word captured in a realistic sentence. This is Tatoeba's key mission, the thing that makes it unique, and I believe we should focus on it.

Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten.

Mrs Lynde looked upon all people who had the misfortune to be born or brought up elsewhere than in Prince Edward Island with a decided can-any-good-thing-come-out-of-Nazareth air. They might be good people, of course; but you were on the safe side in doubting it.

Frau Linde betrachtete alle Menschen, welche das Pech hatten, irgendwo anders als auf der Prinz-Eduard-Insel geboren oder aufgewachsen zu sein, mit einer entschiedenen Einstellung der Façon „Was kann von Nazareth Gutes kommen?“ Es mochten ja gute Menschen sein, aber man fuhr sicherer, wenn man es bezweifelte.