Translation of "Harvest" in German

0.012 sec.

Examples of using "Harvest" in a sentence and their german translations:

The rains ruined the harvest.

Der Regen vernichtete die Ernte.

Tomorrow I will harvest grapes.

- Morgen werde ich Weintrauben pflücken.
- Morgen werde ich Weintrauben ernten.

- The harvest was plentiful this year.
- There was an abundant harvest this year.

Die Ernte fiel dieses Jahr reichlich aus.

The wheat is ready for harvest.

Der Weizen ist reif für die Ernte.

We all helped with the harvest.

Wir halfen alle bei der Ernte.

When will you harvest your wheat?

Wann wirst du deinen Weizen ernten?

The turnips are ready to harvest.

Die Rüben sind reif zum Ernten.

The carrots are ready to harvest.

- Die Möhren können geerntet werden.
- Die Karotten können geerntet werden.

The harvest was good this year.

Die Ernte war dieses Jahr gut.

The bad harvest caused massive food shortages.

Die schlechte Ernte verursachte eine massive Lebensmittelknappheit.

Last year, there was a bad harvest.

Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.

We're expecting a good harvest this year.

Wir erwarten eine gute Ernte in diesem Jahr.

The weather was good for the harvest.

- Es war genau richtiges Erntewetter.
- Das Wetter war gut für die Ernte.

I will harvest my wheat in July.

Ich werde den Weizen im Juli ernten.

Mary will harvest her wheat in July.

Maria wird ihren Weizen im Juli ernten.

The pumpkins are almost ready to harvest.

Die Kürbisse können bald geerntet werden.

- The farmers are expecting a good harvest this year.
- The farmers expect a good harvest this year.

Die Bauern erwarten dieses Jahr eine gute Ernte.

- It was perfect harvest weather.
- It was perfect weather for harvesting.
- It was perfect weather for the harvest.

Es war genau richtiges Erntewetter.

Fertile soil is indispensable for a good harvest.

Um eine gute Ernte zu bekommen, ist fruchtbarer Boden unabdingbar.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.

The boy climbed the tree to harvest coconuts.

Der Junge kletterte auf den Baum, um Kokosnüsse zu ernten.

- The loss of the harvest made the farmer sad.
- The farmer was saddened by the loss of the harvest.

Aufgrund des Verlustes der Ernte wurde der Bauer traurig.

She watched the harvest gathered and the apples picked.

Sie sah zu, wie die Ernte eingebracht und die Äpfel gepflückt wurden.

This year's harvest will fall short of last year.

Die Ernte dieses Jahres wird kleiner sein als die vom letzten Jahr.

There was a large harvest of peaches last year.

Letztes Jahr gab es eine gute Pfirsichernte.

There has been a good apple harvest this year.

Es hat eine gute Apfelernte dieses Jahr gegeben.

The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.

Die beispiellose Dürre führte zu einem immensen Ernteausfall beim Weizen.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

Sie hoffen, dass die Weizenernte dieses Jahr gut sein wird.

I can't do anything except but grin stupidly. And harvest apples.

Ich kann nichts - außer doof grinsen und Äpfel ernten.

Especially in the hay harvest, when we have mowed several hectares,

Gerade in der Heuernte, wenn wir mehrere Hektar gemäht haben,

If the harvest gets any worse, there could be a famine.

Wenn die Ernte noch schlechter wird, könnte es zu einer Hungersnot kommen.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

- The fields yielded a good harvest.
- The earth hath yielded her increase.

Die Felder ergaben eine gute Ernte.

- The grape harvest was fairly good this year; the winegrowers couldn't have expected better.
- The grape harvest was fairly good this year. The winegrowers couldn't have expected better.

Dieses Jahr war die Weinlese ziemlich gut, die Winzer konnten nichts Besseres erwarten.

Every year, hundreds of people come to harvest these treasures from the deep.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.

- Eine Schönwetterperiode erlaubte es uns, die Ernte zu bergen.
- Eine Schönwetterperiode ermöglichte uns, die Ernte sicher einzubringen.
- Eine Schönwetterperiode erlaubte, uns die Ernte einzubringen.
- Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
- Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.

Eines Tages wirst du die Ernte deiner eigenen Saat einfahren müssen.

Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!

Schau, heute wurden Meeresfrüchte geerntet, darum lass uns morgen in den Bergen Essen besorgen.

Ceres is named after the Roman goddess of growing plants, harvest, and motherly love.

Ceres ist nach der römischen Göttin des pflanzlichen Wachstums, der Ernte und der mütterlichen Liebe benannt.

Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.

Aufgrund der Missernten sind die Weizenpreise in den letzten sechs Monaten gestiegen.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Sow the wind, reap the whirlwind.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.

Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.

- Never mind the milk, comrades! - cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. - That will be attended to. The harvest is more important.

– Sorgt euch nicht um die Milch, Genossen! – rief Napoleon und baute sich vor den Eimern auf. – Darum wird sich schon gekümmert werden. Die Ernte ist wichtiger.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.

The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.

Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- You made your bed, now lie in it!
- You harvest what you sow.

- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.