Translation of "Irrelevant" in German

0.004 sec.

Examples of using "Irrelevant" in a sentence and their german translations:

That's irrelevant.

- Das ist irrelevant.
- Das ist belanglos.
- Das ist ohne Belang.
- Das tut nichts zur Sache.

It's irrelevant.

- Das ist irrelevant.
- Das ist belanglos.
- Das ist ohne Belang.

That's completely irrelevant.

Das hat gar nichts damit zu tun.

That's irrelevant now.

Das ist jetzt irrelevant.

Your remark is irrelevant.

Deine Bemerkung tut nichts zur Sache.

Those things are irrelevant.

Diese Dinge sind irrelevant.

Whether he comes or not is irrelevant.

Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht.

What he said is irrelevant to the matter.

Was er gesagt hat, hat nichts mit dem Problem zu tun.

Whether you like Tom or not is irrelevant.

Ob du Tom magst oder nicht, spielt keine Rolle.

- This fact is of little consequence.
- That's irrelevant.

Das tut nichts zur Sache.

- That's beside the point.
- It's irrelevant.
- That's not relevant.

Das gehört nicht zur Sache.

My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.

- Mein Großvater, der schwerhörig ist, gibt oft Antworten, die danebenliegen.
- Mein Opa, der schlecht hört, gibt oft Antworten, die am Thema vorbeigehen.

Whether you're able to speak French or not is completely irrelevant to this conversation.

Ob du Französisch kannst oder nicht, ist für dieses Gespräch völlig ohne Belang.

Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia.

Manchmal finde ich, dass ich im Grunde keine Zeit dazu habe, unbedeutenden Belanglosigkeiten meine Aufmerksamkeit zu schenken.

After I had thought about this elementary question fundamentally, I came to the conclusion that the difference, which is often described as "considerable" or "substantial" by distinguished people, between the indispensable words "important" and "essential" isn't significant, but rather is irrelevant.

Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.