Translation of "Lights" in German

0.026 sec.

Examples of using "Lights" in a sentence and their german translations:

- The lights are out.
- The lights turned off.
- The lights went out.

- Das Licht ist aus.
- Die Lichter gingen aus.

- The lights turned off.
- The lights went out.

Die Lichter gingen aus.

- The lights are out.
- The lights went out.

- Die Lichter gingen aus.
- Das Licht ging aus.

- Leave the lights on!
- Leave the lights on.

- Lass das Licht an!
- Lassen Sie das Licht an!

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.

Tom schaltete die Lichter aus.

- I turned on the lights.
- I turned the lights on.

Ich schaltete das Licht an.

60 seconds Lights on

60 Sekunden Lichter auf

The lights are out.

- Das Licht ist aus.
- Die Lichter sind aus.

The lights turned off.

Die Lichter gingen aus.

The lights aren't on.

Es brennt kein Licht.

I hate fluorescent lights.

Ich hasse fluoreszierende Lichter.

The lights went out.

Die Lichter erloschen.

Turn off the lights.

Schalte das Licht aus.

I love Christmas lights.

Ich mag Weihnachtsbeleutung.

The lights glare terribly.

Die Lichter sind furchtbar grell.

There are four lights!

Da sind vier Lichter!

Leave the lights on!

Lass das Licht an!

- Tom switched off all the lights.
- Tom switched all the lights off.

Tom schaltete alle Lichter aus.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.
- All the lights suddenly went out.

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

Most fireflies flash their lights.

Die meisten Leuchtkäferarten blinken.

Oh, the lights went out.

Ach, das Licht ist ausgegangen.

All the lights went out.

- Alle Lichter gingen aus.
- Alle Lichter sind ausgegangen.

You left your lights on.

- Sie haben Ihr Licht angelassen.
- Du hast dein Licht angelassen.
- Ihr habt euer Licht angelassen.

The Sun lights the Earth.

Die Erde wird von der Sonne beleuchtet.

I turned on the lights.

Ich schaltete das Licht an.

Somebody left the lights on.

- Jemand hat das Licht angelassen.
- Einer hat das Licht angelassen.

The lights came back on.

Das Licht ging wieder an.

Did you flash your lights?

- Hast du die Lichthupe betätigt?
- Haben Sie die Lichthupe betätigt?

Tom turned out the lights.

Tom schaltete die Lichter aus.

The street lights went on.

- Die Straßenlaternen gingen an.
- Die Straßenbeleuchtung ging an.

The lights are on downstairs.

Das Licht unten ist an.

Tom switched off the lights.

Tom schaltete die Lichter aus.

Tom turned off the lights.

Tom schaltete die Lichter aus.

What do those lights signify?

Was bedeuten diese Lichter?

Please turn off the lights.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

The lights seemed like fireflies.

Die Lichter sahen aus wie Leuchtkäfer.

Who turned on the lights?

Wer hat das Licht angemacht?

Tom doesn't like bright lights.

- Tom mag grelle Lichter nicht.
- Tom mag keine grellen Lichter.

The lights are all synchronized.

Die Ampeln sind alle aufeinander abgestimmt.

He turned on the lights.

Er machte Licht.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

Plötzlich gingen alle Lichter aus.

- I forgot to turn off the lights.
- I forgot to turn the lights off.

Ich habe vergessen, das Licht auszumachen.

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.
- Tom turned off the light.
- Tom switched off the light.
- Tom turned the light off.

Tom schaltete das Licht aus.

They make use of the lights.

Sie nutzen die Lichter.

The traffic lights were all red.

Die Ampeln waren alle rot.

The lights went out just now.

Das Licht ist gerade ausgegangen.

My lights are on full beam.

Mein Fernlicht ist an.

A sniper shot the lights out.

Ein Scharfschütze schoss die Lichter aus.

These shoes have lights in them.

Diese Schuhe haben Leuchten.

Could you turn off the lights?

- Bitte löschen Sie das Licht.
- Könntest du das Licht ausschalten?

Traffic lights work all the time.

Die Ampeln sind die ganze Zeit in Betrieb.

Suddenly, all the lights went out.

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

Did you turn off the lights?

Hast du das Licht ausgemacht?

- Suddenly all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

- All the lights in the city suddenly went out.
- Suddenly all the city lights went out.

Plötzlich erloschen alle Lichter der Stadt.

If you'll just have the lights off

Wir machen das Licht aus

The room was illuminated with red lights.

- Das Zimmer wurde mit roten Lampen ausgeleuchtet.
- Der Raum war von roten Lichtern illuminiert.

The lights in the bathroom aren't working.

Die Lampen im Badezimmer funktionieren nicht.

I can't sleep with the lights on.

Ich kann nicht schlafen, wenn das Licht an ist.

Turn left at the next traffic lights.

An der nächsten Ampel links abbiegen!

Tom turned on the car's fog lights.

Tom schaltete den Nebelscheinwerfer des Wagens an.

There are still some lights on upstairs.

Oben brennt noch Licht.

The city lights are beautiful at night.

Die Lichter der Stadt des Nachts sind schön.

The lights are about to go out.

Gleich gehen die Lichter aus.

Hey, can you turn the lights off?

He, kannst du mal das Licht ausmachen?

Tom left the lights on all night.

- Tom hat die ganze Nacht über das Licht angelassen.
- Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen.

You forgot to turn off the lights.

- Du hast vergessen, das Licht auszumachen.
- Ihr habt vergessen, das Licht auszumachen.
- Sie haben vergessen, das Licht auszumachen.

Why are moths attracted to artificial lights?

Warum werden Motten von künstlichem Licht angezogen?

Have you turned the lights off yet?

Hast du das Licht schon ausgemacht?

The lights turn on when you clap.

Das Licht geht an, wenn man klatscht.

Turtle hatchlings get confused by beachfront lights.

Strandbeleuchtung stört gerade geschlüpfte Schildkrötenjunge.

Suddenly all the city lights went out.

Plötzlich erloschen alle Lichter der Stadt.

- Suddenly all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.
- The light suddenly went out.

Plötzlich gingen alle Lichter aus.

- The stars look dim because of the city lights.
- The stars seem dim because of the city lights.

Die Sterne sehen wegen der Stadtlichter trübe aus.