Translation of "Rid" in German

0.947 sec.

Examples of using "Rid" in a sentence and their german translations:

- I'll get rid of them.
- I'll get rid of it.
- I'll get rid of her.

- Ich werde es loswerden.
- Ich werde ihn loswerden.
- Ich werde sie loswerden.

Get rid of her.

- Entledige dich ihrer!
- Entledigen Sie sich ihrer!

Get rid of him.

Werde ihn los!

Get rid of Tom.

Schaffen Sie sich Tom vom Hals!

I'll get rid of them.

- Ich werde mich ihrer entledigen.
- Ich werde sie loswerden.

Just get rid of it.

Lass sie einfach verschwinden.

I'll get rid of her.

Ich werde sie loswerden.

- I cannot get rid of my cough.
- I can't get rid of my cough.

Ich kann meinen Husten nicht loswerden.

We rid his house of mice.

Wir haben sein Haus von Mäusen befreit.

Let's just get rid of Tom.

Lasst uns nur Tom loswerden.

Get rid of such stupid ideas!

So eine lächerliche Idee solltest du dir besser aus dem Kopf schlagen.

We'll never get rid of him.

Wir werden ihn niemals loswerden.

- We rid his house of mice.
- We got rid of the mice in his house.

Wir haben die Mäuse in seinem Haus ausgerottet.

- You must get rid of that bad habit.
- You should get rid of that bad habit.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

- You won't get rid of me so easily.
- You won't get rid of me so easily!

- So leicht wirst du mich nicht los!
- So leicht werdet ihr mich nicht los!
- So leicht werden Sie mich nicht los!

- He just wanted to get rid of me.
- She just wanted to get rid of me.

Sie wollte mich nur loswerden.

I can't get rid of this cold.

Ich werde diese Erkältung nicht los.

You must rid yourself of bad habits.

Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.

I want to get rid of it.

Ich will es loswerden.

Everybody wants to rid himself of troubles.

Jeder will Ärger vermeiden.

We must rid the nation of drugs.

Wir müssen die Nation von Drogen befreien.

How do we get rid of Tom?

Wie werden wir Tom los?

I cannot get rid of my cough.

Ich kann meinen Husten nicht loswerden.

My friend got rid of his debt.

Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.

How can I get rid of him?

Wie kann ich ihn loswerden?

At last, we got rid of him.

Endlich sind wir ihn los.

Get rid of things you don't use.

- Wirf weg, was du nicht mehr brauchst.
- Werfen Sie weg, was Sie nicht mehr brauchen.
- Werft weg, was ihr nicht mehr braucht.

We need to get rid of that.

Wir müssen uns das vom Hals schaffen.

Tom got rid of all the books.

- Tom entledigte sich all der Bücher.
- Tom ist alle Bücher losgeworden.

Mary got rid of her old bicycle.

- Maria hat sich ihres alten Fahrrads entledigt.
- Maria entledigte sich ihres alten Fahrrads.

I can't get rid of this headache.

- Meine Kopfschmerzen werden überhaupt nicht besser.
- Meine Kopfschmerzen gehen nicht weg.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder loszuwerden.

The baby has gotten rid of its cold.

Das Baby erholte sich von seiner Erkältung.

You must get rid of that bad habit.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

We finally got rid of our old car.

Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.

Get rid of those kinds of naive ideas.

- Befrei dich von derartig naiven Ideen.
- Befreien Sie sich von derartig naiven Ideen.

You must get rid of such a habit.

- Du musst diese Angewohnheit loswerden.
- Du musst dir das abgewöhnen.
- Ihr müsst diese Angewohnheit loswerden.
- Sie müssen diese Angewohnheit loswerden.

He tried to get rid of the ants.

Er hatte vor, die Ameisen auszurotten.

You should get rid of that bad habit.

Du solltest diese schlechte Angewohnheit loswerden.

He wants to get rid of the ants.

Er will die Ameisen loswerden.

I can't get rid of that damned sentence!

Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!

He wants to get rid of his books.

Er möchte seine Bücher loswerden.

We need to get rid of the guards.

Wir müssen die Wachen loswerden.

I'm glad to be rid of that trouble.

Ich bin froh, dass ich den Ärger vom Halse los bin.

We can never get rid of the past.

Wir können die Vergangenheit niemals loswerden.

I can't get rid of a nasty cold.

Ich werde diese hartnäckige Erkältung nicht los.

You won't get rid of me that easily.

- So leicht wirst du mich nicht los.
- So leicht werdet ihr mich nicht los.
- So leicht werden Sie mich nicht los.

You won't get rid of me so easily.

- So leicht wirst du mich nicht los!
- So leicht werdet ihr mich nicht los!
- So leicht werden Sie mich nicht los!

He just wanted to get rid of me.

Er wollte mich nur loswerden.

Tom just wanted to get rid of me.

Tom wollte mich nur loswerden.

Algeria needs to get rid of its bureaucracy.

Algerien muss sich der Bürokratie entledigen.

Are you trying to get rid of me?

Versucht ihr gerade, euch von mir loszueisen?

Tom finally managed to get rid of Mary.

Tom hat es endlich geschafft, Maria loszuwerden.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.

I still have to get rid of this carpet.

Ich muss mich noch von diesem Teppich trennen.

It's very hard to get rid of bad habits.

Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen.

I haven't gotten rid of my bad cold yet.

Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.

I'd love to get rid of this old car.

Diesen alten Wagen würde ich sehr gerne los.

I'm trying to rid myself of this bad habit.

Ich versuche, diese schlechte Angewohnheit loszuwerden.

I haven't got rid of my bad cold yet.

Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden.

All I want is to get rid of you.

Alles, was ich möchte, ist, dich loszuwerden.

Like, eventually, they should just get rid of it,

Sterben wie letztendlich sollten sie einfach loswerden, weil sie wissen, wie

- I could not get rid of my doubt about it.
- I wasn't able to get rid of my doubts about that.

Ich konnte meine Zweifel in Bezug auf diese Sache nicht beseitigen.

The new government promised to rid the country of corruption.

Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.