Translation of "Sets" in German

0.022 sec.

Examples of using "Sets" in a sentence and their german translations:

The sun sets.

Die Sonne geht unter.

It sets itself a trajectory

es setzt sich eine Flugbahn

We have two television sets.

- Wir haben zwei Fernseher.
- Wir haben zwei Fernsehgeräte.

Jelly sets as it cools.

Gelee wird fest, wenn es abkühlt.

- The sun sets earlier in winter.
- The sun sets earlier in the winter.

Im Winter geht die Sonne früher unter.

- The sun sets around five here.
- The sun sets at around five here.

Sonnenuntergang ist so um 5 Uhr herum.

And it sets an aspirational goal

Sie hat das ambitionierte Ziel,

The sun sets in the west.

Die Sonne geht im Westen unter.

The sun sets earlier in winter.

Im Winter geht die Sonne früher unter.

And we got three sets of bills.

wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.

That someone sets a limit for you.

dass man dir mal eine Grenze setzt.

Rigor mortis sets in soon after death.

Nach dem Tode setzt bald die Leichenstarre ein.

The sun always sets in the west.

Die Sonne geht immer im Westen unter.

Do you have the same feature sets?

Haben Sie die gleichen Funktionssätze?

Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.

Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.

While they looked at certain sets of images.

beim Betrachten von Bildern erfassen.

In the meantime, she sets herself smaller goals.

Für die Zwischenzeit steckt sie sich kleinere Ziele.

This school sets high moral standards for pupils.

Diese Schule stellt hohe Anforderungen an die Moral der Schüler.

We'll visit a factory which produces television sets.

Wir werden eine Fabrik besichtigen, wo Fernsehgeräte hergestellt werden.

He accomplishes whatever he sets out to do.

Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.

Loving those who hate us sets us free.

Den zu lieben, der uns hasst, macht uns frei.

Obviously, the theorem is true for finite sets.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

What is it that sets our job apart?

Was zeichnet unsere Arbeit aus?

I shall keep on painting until the sun sets.

- Ich werde mit den Malerarbeiten bis Sonnenuntergang fortfahren.
- Ich werde noch bis Sonnenuntergang mit den Malerarbeiten zu tun haben.

Knowledge sets us free and makes us better people.

Das Wissen macht uns freier und besser.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Sobald die Sonne untergeht, wird es an der Oberfläche kühler.

Black and white television sets have gone out of date.

Schwarz-Weiß-Fernseher sind überholt.

The rainy season sets in about the end of June.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

We'll reach our destination by the time the sun sets.

Bis Sonnenuntergang erreichen wir unser Ziel.

The sun rises in the east and sets in the west.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

We hope to finish planting the field before the sun sets.

Wir hoffen, dass wir mit dem Bepflanzen des Feldes fertig werden, bevor die Sonne untergeht.

Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.

Tom bringt sicher zu Ende, was er auch immer beginnt.

The sun sets in the west and rises in the east.

Die Sonne geht im Westen unter und geht im Osten auf.

Conventional retail says yes, it buys as cheaply as possible, sets a

Der konventionelle Handel sagt ja, er kauft möglichst billig ein,

By the time the sun sets, we will arrive at the destination.

Wenn die Sonne untergegangen ist, werden wir am Ziel sein.

A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.

Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen.

Neither of his parents has returned, so he sets out to find them.

Seine Eltern sind noch nicht zurück. Also geht er sie suchen.

Tom always sets two alarm clocks when he's catching the early morning flight.

Tom stellt sich immer zwei Wecker, wenn er den Frühflug nimmt.

- She stands out from the rest.
- She sets herself apart from the rest.

Sie hebt sich von der Menge ab.

In a Fréchet space, the countable intersection of open dense sets is itself dense.

In einem Fréchet-Raum ist jede Schnittmenge abzählbar vieler offener Mengen selbst eine offene Menge.

- The referee made himself equally unpopular with the fans of both teams.
- The referee made himself equally unpopular with both sets of fans.
- The referee was making himself equally unpopular with both sets of fans.
- The referee was making himself just as unpopular with both sets of fans.

Der Schiedsrichter machte sich bei den Fans beider Mannschaften gleichermaßen unbeliebt.

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

As the sun sets, the fish that the seals feed on rise up from the depths.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

Some eels and fish have two sets of jaws like the monster in the movie Alien.

Manche Aale und andere Fische haben zwei Kieferpaare, wie das Monster im Film „Alien“.

Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?

Können Sie uns einen Extrarabatt von 5 % geben, falls wir von diesem Artikel 50 Stück nehmen?

I saw three sets of footprints in the snow from the road up to my front door.

Ich sah drei Pfade von Fußspuren, die von der Straße zu meiner Haustür führten.

Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.

Leute mit einer empfindlichen Gesundheit erkälten sich schnell in der kalten Jahreszeit.

- The sun goes down by 4 p.m. in the winter.
- The sun sets by 4 p.m. in winter.

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.

The finale of "The Sopranos", which aired in 2007, had 11.9 million Americans glued to their TV sets.

Die letzte Folge der „Sopranos“, die 2007 lief, bannte 11,9 Millionen Amerikaner vor ihr Fernsehgerät.

Why is the Moon larger when it rises and sets, than when it is high in the sky?

Warum ist der Mond, wenn er auf- oder untergeht, größer, als wenn er hoch am Himmel steht?

When he goes there, he usually sets off from here very early in the morning and returns late in the evening.

Wenn er dort hingeht, geht er hier gewöhnlich sehr früh am Morgen los und kommt spät abends zurück.

"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp.

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.

"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust on the entrance to the Dachau extermination camp.

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Dachau angebracht war.

"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan posted during the Holocaust over the entrance to the Auschwitz extermination camp.

"Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.

- The sun rises in the east and sets in the west.
- The sun comes up in the east and goes down in the west.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

You're not the only person to add sets of sentences that differ in only small ways from each other (the pronoun, for instance), and while I'm sure that those who do it have good intentions, I wish they would put their energy into other areas.

Du bist nicht der einzige, der Gruppen sich nur geringfügig (etwa durch das Pronomen) voneinander unterscheidender Sätze hinzufügt, und obwohl ich mir sicher bin, dass diejenigen, die das betreiben, die besten Absichten haben, würde ich mir wünschen, dass sie ihre Kraft auf etwas anderes richten würden.