Translation of "Shade" in German

0.017 sec.

Examples of using "Shade" in a sentence and their german translations:

- This plant needs shade.
- That plant needs shade.

Diese Pflanze will es schattig.

Trees provide shade.

Bäume spenden Schatten.

- Let's go and sit in the shade.
- Let's go sit in the shade.
- Let's sit in the shade.

Setzen wir uns in den Schatten!

- This tree gives shade in summer.
- This tree provides shade in summer.

Dieser Baum spendet im Sommer Schatten.

I'm standing in the shade.

Ich stehe im Schatten.

Let's sit in the shade.

Setzen wir uns in den Schatten!

An old tree provides shade.

Ein alter Baum spendet Schatten.

Tom sat in the shade.

Tom saß im Schatten.

We sat in the shade.

Wir saßen im Schatten.

- Let's go and sit in the shade.
- Let's go sit in the shade.

Setzen wir uns in den Schatten!

Without disturbing shade, the Schebaums in

Ohne störende Beschattung kommt auch bei den Schebaums

Park the car in the shade.

Parkt das Auto im Schatten.

The shade match is pretty good.

Das trifft den Hautton gut.

We also have nice shade here.

Hier haben wir auch noch schön Schatten.

I won't sell this tree shade.

Ich werde den Schatten dieses Baumes nicht verkaufen.

Nancy is a shade darker than Helen.

Nancy ist ein bisschen dunkler als Helen.

He likes green in a lighter shade.

Er mag ein eher helles Grün.

The weather is a shade better today.

Das Wetter ist heute ein bisschen besser.

Stand in the shade and cool off.

Stell dich in den Schatten und kühl dich ab!

Let's take a rest in the shade.

Ruhen wir uns im Schatten etwas aus!

- Do not fell a tree that gives you shade.
- Don't cut down a tree that gives you shade.

Haue keinen Baum um, der dir Schatten gibt.

They sat in the shade of a tree.

Sie nahmen im Schatten eines Baumes Platz.

I rested in the shade of a tree.

Ich ruhte im Schatten eines Baumes.

They're sitting in the shade of the chestnut trees.

Sie sitzen im Schatten der Kastanien.

Let's sit down in the shade of that tree.

Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.

It was cool in the shade of the trees.

Es war kühl im Schatten der Bäume.

They sat in the shade of that big tree.

Sie saßen im Schatten dieses großen Baumes.

Don't cut down a tree that gives you shade.

Haue keinen Baum um, der dir Schatten gibt.

A few palm trees provide shade on the beach.

Am Strand spenden einige Palmen etwas Schatten.

Okay, let's ditch this, and try and find some shade.

Okay, weg damit und suchen uns etwas Schatten.

He sat himself down on a bench in the shade.

Er setzte sich auf die Bank im Schatten.

A tree that doesn't produce fruit does however provide shade.

Ein Baum, der keine Frucht bringt, gibt zumindest Schatten.

A parasol is used during the summertime to shade the face.

In der Sommerzeit verwendet man einen Sonnenschirm, um dem Gesicht Schatten zu spenden.

Today is very hot; it is 45 °C in the shade.

Heute ist es sehr heiß; es sind 45 °C im Schatten.

I sat at the riverbank, under the shade of an oleander.

- Ich saß am Flussufer, im Schatten eines Oleanders.
- Ich saß am Flussufer, im Schatten eines Oleanderbaums.

An old man was resting in the shade of the tree.

Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.

By day, elephants spend most of their time feeding in the shade.

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

The thin man took a rest in the shade of a shrine.

Der hagere Mann ruhte sich im Schatten des Schreins aus.

Tom and Mary are sitting in the shade of the apple tree.

Tom und Maria sitzen im Schatten des Apfelbaumes.

Tom sat in the shade of a tree, watching his children play.

Tom saß im Schatten eines Baumes und sah seinen Kindern beim Spielen zu.

Tom throws shade at anyone he believes is socialist in any form.

Tom attackiert jeden, den er irgendwie für einen Sozialisten hält.

A circle which we can shade in and we've got a shocked expression.

ein Kreis, den wir schattieren können und der Schrecken ausdrückt.

A curlyhair tarantula's eight tiny eyes see little more than light and shade.

Die acht winzigen Augen der Kraushaar-Vogelspinne sehen kaum mehr als Licht und Schatten.

The thin man paused in the shade with his knees a little bent.

Der hagere Mann pausierte im Schatten mit leicht gebeugten Knien.

I sat down in the shade of a tree and read the book.

Ich setzte mich in den Schatten eines Baumes und las ein Buch.

Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.

Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.

Or... we try and just get into some shade under one of these big rock overhangs.

Oder wir suchen uns etwas Schatten unter einem dieser Überhänge...

And this is going to keep it nice and cool in the shade, buried in the mud.

So bleibt alles schön kühl im Schatten vergraben in der Erde.

Anne has as many shades as a rainbow and every shade is the prettiest while it lasts.

Anne hat genauso viele Farben wie ein Regenbogen, und jede davon ist, wenn sie hervortritt, die schönste.

What we really want is just to find somewhere where it's in the shade, out of the sun.

Wir suchen einen Platz irgendwo im Schatten, nicht direkt in der Sonne.

It's so hot in the sun today that you can only spend any amount of time in the shade.

Es ist heute in der Sonne so heiß, dass man sich nur im Schatten aufhalten kann.

In the shade of the wood, the thermometer shows only 24°C, but out in the field, where there's no cover, the heat is unbearable.

Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.

Look, we could actually shelter just under this little rocky outcrop. And that's all you need, just enough to get away from that sun into the shade.

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.

- The robbers fell upon him from behind the trees.
- The robbers appeared out of the shade and rushed him.
- The robbers came out from behind the trees and attacked him.

Die Räuber kamen hinter den Bäumen hervor und überfielen ihn.