Translation of "Vivid" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vivid" in a sentence and their german translations:

- You've got a vivid imagination!
- You've got a vivid imagination.

- Du hast eine blühende Fantasie!
- Ihr habt eine blühende Phantasie!
- Sie haben eine blühende Phantasie!
- Du hast eine blühende Phantasie!

You've got a vivid imagination!

- Ihr habt eine blühende Phantasie!
- Sie haben eine blühende Phantasie!

I have a vivid imagination.

- Ich habe eine lebhafte Phantasie.
- Ich habe eine lebhafte Vorstellungskraft.

He has a vivid imagination.

Er hat eine lebhafte Phantasie.

She has a vivid imagination.

- Sie hat eine lebhafte Phantasie.
- Sie hat eine blühende Fantasie.

Tom has a vivid imagination.

Tom hat eine lebhafte Phantasie.

Creative people have vivid imaginations.

Kreative Menschen haben eine lebhafte Phantasie.

Dreams may be vivid and memorable.

Manchmal bleiben Träume lebhaft in Erinnerung.

He has a very vivid imagination.

Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft.

Tom has a very vivid imagination.

Tom hat eine sehr lebendige Fantasie.

That will give you a vivid impression.

- Das wird Ihnen einen lebhaften Eindruck vermitteln.
- Das wird dir einen anschaulichen Eindruck vermitteln.

My memory of that is still vivid.

Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden.

The event still remains vivid in my memory.

Das Ereignis ist mir noch heute lebhaft im Gedächtnis.

The accident is still vivid in his memory.

- Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.
- Der Unfall ist ihm noch lebhaft in Erinnerung.

I am pleased with this vivid portrait in particular.

Ich bin besonders mit diesem lebendigen Porträt zufrieden.

The patient's descriptions of her family are vivid, but very cynical.

Die Patientin beschreibt ihre Familie anschaulich, aber sehr zynisch.

The taste of the first kiss remains vivid in my memory.

Der Geschmack des ersten Kusses bleibt mir beständig in lebhafter Erinnerung.

Time probably didn't permit the taking of a pretty picture with vivid colours.

Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.

The vivid colors of the petals attracted bees to feast on the nectar.

Die kräftigen Farben der Blütenblätter lockten Bienen zum Schmausen des Nektars.

With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic.

Mit einer solch lebhaften Phantasie wird entweder ein weltberühmter Romancier aus ihm oder ein Verrückter.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

Es ist leicht, das Original von der Kopie zu unterscheiden, weil ersteres viel klarer ist.