Translation of "Special" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Special" in a sentence and their hungarian translations:

- You're not special.
- You aren't special.
- He's not special.
- She's not special.
- It's not special.
- It isn't special.

- Nem különleges.
- Nem speciális.

They're special.

Ők különlegesek.

Nothing special.

- Semmi különös.
- Semmi említésre méltó.

We're special.

Különlegesek vagyunk.

- What's so special?
- What is so special?

Mi az, ami annyira különleges?

Nothing special happened.

Semmi különös nem történt.

Everyone is special.

Mindenki különleges.

You're special, Tom.

Te különleges vagy, Tom.

I'm not special.

Nem vagyok különleges.

This is special.

Ez különleges.

It's really special.

Nagyon különleges.

- What's so special about this?
- What's so special about that?

Mi olyan különös ebben?

Aren't I special somehow?

Nem vagyok valamiképpen különleges?

It was very special.

Nagyon különleges volt.

It's your special day.

Ez a te nagy napod.

Nothing special happened today.

Ma nem történt semmi rendkívüli.

Which is quite something special.

ami nem szokványos.

Cacti need special nighttime assistance.

A kaktuszoknak különleges éjjeli segítség kell.

There's something special about her.

Van benne valami különleges.

This is a special occasion.

Ez egy különleges alkalom.

Christmas is a special holiday.

A karácsony különleges ünnep.

Are you doing anything special?

Csinálsz valami különlegeset?

This package requires special treatment.

Ez a csomag különleges kezelést igényel.

Today is a special day.

Ma egy különös nap van.

I expect no special treatment.

Nem számítok semmilyen különleges bánásmódra.

Do we need special permission?

Kell külön engedélyt kérnünk?

So you think you're special?

Azt hiszed, te különleges vagy?

In fact, money is not special.

Az a helyzet, hogy a pénzben nincs semmi különleges.

Tonight's get-together is extra special.

A ma esti összejövetel különleges.

This work calls for special skill.

Ez a munka különleges képességet igényel.

I have something very special planned.

Valami nagyon különlegeset terveztem.

I know how special Tom is.

Tudom, hogy Tom mennyire különleges.

I know how special you are.

Tudom, milyen különleges vagy.

This is a very special night.

Ez egy nagyon különleges este.

I have something special for you.

Van nálam valami különleges számotokra.

I don't expect any special treatment.

Nem számítok semmilyen különleges bánásmódra.

You'll always be special to me.

Mindig is különleges leszel a számomra.

Today is a very special day.

Ma egy nagyon különleges nap van.

"How was the concert?" "Nothing special."

- - Milyen volt a koncert? - Nem különös.
- - Milyen volt a hangverseny? - Nem különös.

Alex's son attends a special school.

- Speciális iskolába jár Sanyi fia.
- Sanyi fia speckós iskolába jár.

Where they sat on a special highchair,

ott egy speciális etetőszékbe ültettük őket,

Or that special blanket on the bed?

vagy ezek a speciális takarók az ágyon?

I found this very, very special area

Találtam egy különleges területet,

We have lobsters only on special occasions.

- Homárt csak különleges alkalmakkor eszünk.
- Csak különleges alkalmakkor eszünk homárt.

I thought he was my special friend.

Azt gondoltam, hogy ő volt a különleges barátom.

Tom never drinks except on special occasions.

Tom soha nem iszik, csak különleges alkalmakkor.

What do you have for today's special?

Mi a mai ajánlatuk?

He never drinks except on special occasions.

Nem iszik alkoholt, csak különleges eseményekkor.

Let me tell you about our special.

Engedje meg, hogy a mai specialitásunkat ajánljam.

You're a very special person to me.

Te nagyon különleges ember vagy számomra.

Tom is in a special education class.

Tomi egy speciális osztályba jár.

It's a very special day for me.

Ez egy nagyon különleges nap számomra.

In the special case when theta equals pi,

Speciális esetben, ha θ = π,

I was put in a special feeding program

bekerültem egy speciális étkeztetési programba,

And only found in a few special places.

és csak egy néhány elszigetelt helyen található meg.

And I wasn't trying to do anything special.

Nem valami rendkívülit próbáltam csinálni.

This shop has a lot of special offers.

- Ennek a boltnak sok kedvezményes ajánlata van.
- Sok jó akció van az üzletben.

She wants something very special for her birthday.

Valami nagyon különlegeset szeretne a születésnapjára.

Black and white photos have a special charm.

- A fekete-fehér fotóknak van egy bizonyos bája.
- A fekete-fehér fényképeknek van egy bizonyos varázsa.

Do you have a special menu for vegetarians?

Vannak kifejezetten vegetáriánus ételek az étlapjukon?

Tom has a special place in my heart.

- Tom a szívem csücske.
- Tom különleges helyet foglal el a szívemben.

I served with Tom in the special forces.

Tommal szolgáltam a különleges erőknél.

That cafe has a pretty good breakfast special.

Annak a kávéháznak nagyon jó a reggeli menüje.

Mary likes to dress up for special occasions.

Mary szeret kiöltözni speciális alkalmakra.

We use those special digitizing pen and a hat.

ehhez speciális érintőtollat és egy sapkát alkalmaztunk.

And high standards. There’s something special in his call.

Elvárásai pedig magasak. Ez a hím hívásával kitűnik a többi közül.

Do you have any special plans for the holidays?

Van valami egyedi terved nyaralásnak?

Everyone is special and unique in their own way.

Mindenki különleges és egyedi a saját maga módján.

Can I see the special exhibit with this ticket?

Megnézhetem ezzel a jeggyel az ideiglenes kiállítást?

There was a very special time back in 2008.

2008-ban egy igazán különleges élményben volt részem.

At this Olympics, it was a very special opportunity.

Az olimpia igen különleges lehetőséget kínált.

That movie's special effects were spectacular at the time.

A filmben lévő speciális effektek az akkori korban látványosnak számítottak.

How are we going to preserve what makes us special,

Hogyan őrizzük meg mindazt, amitől különlegesek vagyunk,

To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.

Alex tanításához Pepperberg különleges edzési módszert használt.

You see, when you're a goalie, you get this special uniform,

Kapusként más mezt hordunk, mint a többiek,

And if we learn to appreciate how special our planet is,

Ha megtanuljuk tisztelni, hogy milyen különleges hely a bolygónk,

Firefly squid make their own light, using special cells called photophores.

A világító tintahalak fényüket önállóan gerjesztik speciális fénytermelő sejtekkel, a fotofórákkal.

Sometimes, the sea puts on a particularly special show. Luminous tides.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

In my family, we have a special love for my father's inventions.

Családunkban sajátosan lelkesedünk édesapám találmányai iránt.

But special bones in her ears register minute vibrations in the sand.

De fülének speciális csontocskái a homok legapróbb rezdüléseit is regisztrálják.

You have to pay special attention to what you eat and drink.

Különösen figyelned kell arra, hogy mit eszel és iszol.

I'll make this a special case, but try to keep it short.

Most kivételt teszek, de kérlek fogd rövidre.

The food at the new restaurant is nothing special - average at best.

- Az étel nem valami különös az új étteremben; átlagosnak elmegy.
- Az új étteremben nem főznek túl jól, legföljebb átlagosnak mondanám.

Ladies and gentlemen, please put your hands together for tonight's special guest!

Hölgyeim és uraim, kérem fogadják nagy tapssal ma esti sztárvendégünket!

That there was something special going on in that big head of hers.

hogy igenis történt valami abban a nagy, busa fejében.

I have no objection to paying a special fee if it is necessary.

Nincs ellenvetésem felárat fizetni, ha szükséges.

There's a special place in hell for people who eat in movie theaters.

Van a pokolban egy külön hely azok számára, akik a moziban esznek.

The new school failed to take into account the special needs of young people.

- Az új iskola elmulasztotta figyelembe venni a fiatalok különleges igényeit.
- Az új iskola nem számolt a fiatalok speciális igényeivel.

They have imitated his style in all areas except those that require special skill.

A különleges képességeket igénylő részeket leszámítva, teljesen imitálták a stílusát.

In special forces, you must get used to all sorts of difficulties and dangers.

A különleges erőknél muszáj hozzászoknod mindenféle nehézséghez és veszélyhez.

Talent comes from originality, which is a special way of thinking, seeing, understanding, and judging.

A tehetség az eredetiségből fakad, mely egyfajta gondolkodás- és látásmód, megértés és megítélés.

I have a bottle of very good wine that I've been saving for a special occasion.

Van egy üveg minőségi borom, melyet egy különleges alkalomra raktam magamnak félre.