Translation of "Conscience" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Conscience" in a sentence and their italian translations:

To guilty conscience

Al senso di colpa,

- She appeased her conscience.
- She put her conscience at ease.

Lei mise la coscienza a posto.

My conscience is clear.

La mia coscienza è pulita.

Sami had no conscience.

Sami non aveva coscienza.

Tom doesn't have a conscience.

Tom non ha una coscienza.

My conscience is not clean.

Non ho la coscienza tranquilla.

- Tom said his conscience is clear.
- Tom said that his conscience is clear.

Tom ha detto che la sua coscienza è pulita.

My conscience or my vanity appalled."

La mia coscienza o vanità è sconcertata".

His conscience suddenly awoke in him.

La sua coscienza s'è improvvisamente risvegliata in lui.

He said his conscience was clear.

- Ha detto che la sua coscienza era pulita.
- Disse che la sua coscienza era pulita.

A good conscience is a soft pillow.

Una buona coscienza è un morbido cuscino.

Modesty is the conscience of the body.

La modestia è la coscienza del corpo.

Do you really want that on your conscience?

Vuoi veramente avere questo sulla coscienza?

Our conscience is the witness to our most secret crimes.

La nostra coscienza è il testimone dei nostri crimini più segreti.

That we could buy something from the Solawi with a clear conscience.

da poter comprare qualcosa dai Solawi con la coscienza pulita.

Because it is at low intensity, it is below the threshold of conscience,

Perché è a bassa intensità, sta sotto soglia coscienza,

All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tutte le persone nascono libere e uguali. Sono dotate di ragione e coscienza e devono comportarsi nei rapporti reciproci con spirito di fratellanza.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Patriotism in its simple, clear and plain meaning is nothing other to rulers than an instrument for achieving their power-hungry and self-serving goals. To those who are subjected to them, it is a denial of human dignity, reason, and conscience, as well as a slavish submission of themselves to those who are in power.

Il patriottismo, nel suo senso più semplice, chiaro ed evidente, è nulla agli occhi dei leader, uno strumento per raggiungere i propri obiettivi basato sul loro desiderio di dominio e sul loro egoismo, mentre, agli occhi dei cittadini, è la rinuncia della dignità umana, della ragione, della coscienza, e anche la loro sottomissione servile a chi è al potere.