Translation of "Nerves" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Nerves" in a sentence and their italian translations:

- It is getting on my nerves.
- It's getting on my nerves.
- You are getting on my nerves.

Mi sta dando sui nervi.

- It is getting on my nerves.
- It's getting on my nerves.

Mi sta dando sui nervi.

It gets on my nerves.

Mi dà sui nervi.

Tom gets on my nerves.

Tom mi dà sui nervi.

He gets on my nerves.

Lui mi dà sui nervi.

The noise gets on my nerves.

Il rumore mi dà sui nervi.

It really gets on my nerves.

- Mi dà davvero sui nervi.
- Mi dà veramente sui nervi.

Tom is getting on my nerves.

Tom mi sta dando sui nervi.

You are getting on my nerves.

- Mi sta dando sui nervi.
- Mi stai dando sui nervi.
- Mi state dando sui nervi.

That music gets on his nerves.

Quella musica gli dà sui nervi.

Tom really gets on my nerves.

- Tom mi dà davvero sui nervi.
- Tom mi dà veramente sui nervi.

Tom is a bundle of nerves.

- Tom è molto nervoso.
- Tom è un fascio di nervi.

Her behavior really got on my nerves.

- Il suo comportamento mi ha dato davvero sui nervi.
- Il suo comportamento mi ha dato veramente sui nervi.

The noises are getting on my nerves.

I rumori mi stanno dando sui nervi.

You're starting to get on my nerves.

- Stai iniziando a darmi sui nervi.
- Sta iniziando a darmi sui nervi.
- State iniziando a darmi sui nervi.

He was really getting on my nerves.

- Mi stava davvero dando sui nervi.
- Mi stava veramente dando sui nervi.

A man like that gets on my nerves.

Un uomo del genere mi dà sui nervi.

Her way of talking got on my nerves.

Il mio modo di parlare mi ha dato sui nervi.

Tom is getting on your nerves, isn't he?

- Tom ti sta dando sui nervi, vero?
- Tom vi sta dando sui nervi, vero?
- Tom le sta dando sui nervi, vero?

Tom is starting to get on my nerves.

Tom inizia a darmi sui nervi.

I don't like money, but it calms my nerves.

Non mi piace il denaro, ma mi calma i nervi.

The nerves that control unconscious processes such as the heartbeat

I nervi che controllano processi inconsci come il battito cardiaco

The sound of jets taking off gets on my nerves.

Il suono dei jet che decollano mi dà sui nervi.

- He really gets on my nerves.
- He really irritates me.

- Mi dà proprio sui nervi.
- Lui mi dà proprio sui nervi.

- Tom is a bundle of nerves.
- Tom is very nervous.

Tom è molto nervoso.

I wish that noise would stop. It gets on my nerves.

Vorrei che quel rumore si fermasse. Mi dà sui nervi.

- Her manner of speaking gets on my nerves.
- Her way of speaking irritates us.

Il suo modo di parlare mi snerva.

How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god?

Com'è possibile che un essere con tali gioielli sensibili come gli occhi, tali strumenti musicali incantati come le orecchie, e un così favoloso arabesco di nervi come il cervello possa sperimentare in sé qualcosa di meno di un dio?