Translation of "Accommodate" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Accommodate" in a sentence and their japanese translations:

Sorry, I can't accommodate you.

すみません、お役に立てなくて。

I accommodate statistics to theory.

統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。

The house could accommodate two families.

その家は二世帯の家族を収容できる。

The hotel can accommodate fifty guests.

そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。

The hotel can accommodate 500 guests.

そのホテルは500人宿泊できる。

The hotel can accommodate 400 guests.

そのホテルは400人の客を泊めることができる。

The hotel can accommodate 300 people.

そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。

This hotel can accommodate 100 guests.

このホテルは100人の客が泊まれる。

This hotel can accommodate 500 guests.

このホテルは500人の客を収容できる。

This hotel can accommodate 700 guests.

このホテルのベッド数は700である。

We can accommodate him for the night.

一晩彼を泊めることができる。

He can't accommodate himself to his circumstances.

彼は環境に順応できない。

You must accommodate your plans to mine.

私の計画に合うように変えていただかねばなりません。

This classroom can accommodate only thirty students.

この教室には三十人の学生しか入れない。

This hotel can accommodate over 1,000 guests.

このホテルは千人以上の客が収容できる。

And how it did or didn't accommodate us.

その空間が私たちを 受け入れたかどうかに関わっていました

It can accommodate as many as ten people.

10人も泊まることができる。

They modified the report to accommodate all views.

彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。

The motel can accommodate as many as 400 guests.

そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。

You will soon accommodate yourself new ways of living.

あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。

She was kind enough to accommodate me with some money.

- 彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
- 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.

- その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
- その運河は、150,000重量トンの船舶を収容することができます。

It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.

やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。

His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.

彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。

It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.

少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。