Translation of "Beating" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Beating" in a sentence and their japanese translations:

Your heart's beating, alive and beating.

お前のハートは鳴っている、生きている。

Its heart stops beating.

‎心拍も止まる

My heart stopped beating.

私の心臓が止まるような気がした。

Tom is beating Mary.

トムはメアリーを殴っている。

- My heart's beating so fast!
- My heart is beating so fast!

心臓がドキドキしてる!

My heart is beating fast.

心臓の鼓動が速く打っている。

My heart's beating so fast!

心臓がドキドキしてる!

Stop beating a dead horse.

蒸し返すのはやめろ。

Meg is beating a drum.

メグはドラムをたたいている。

Stop beating around the bush.

まわりくどいことをいうな。

Stop beating on the door!

ドアをたたくのはやめろ。

Waves are beating the shore.

波が浜に打ち寄せている。

Her heart was beating wildly.

彼女は胸がドキドキしていた。

Tom is beating up Mary.

トムはメアリーを殴っている。

- Tom is beating up Mary.
- Tom is hitting Mary.
- Tom is beating Mary up.

トムはメアリーを殴っている。

I felt my heart beating rapidly.

心臓が速く鼓動しているのを感じた。

A boy was beating the drum.

少年がその太鼓を叩いていた。

He's beating me, three to zip.

3対0で彼には負けています。

She felt her heart beating fast.

彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。

He felt his heart beating fast.

彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。

I felt my heart beating violently.

- 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
- 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。

I felt my heart beating wildly.

私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。

John was beating the drums loudly.

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

The rain is beating against the window.

- 雨が窓に打ち付けている。
- 雨が窓に強く打ちつけている。

The rain is beating against the windows.

- 雨が窓に向かって打ち付けている。
- 雨が窓に激しく当たっている。

The rain was beating against the windows.

雨が激しく打っていた。

Your heart's still beating loud and clear.

君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。

That naughty child needs a good beating.

あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。

The rain was beating hard against the windowpane.

雨が窓ガラスに激しく当たっていた。

You can't forgive your father for beating your mother.

例えば 母親を殴った父親を あなたは許せません

Tom has been beating the drum for the project.

トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。

In the patient's body the pulse began beating again.

患者の体内で再び脈打ち始める。

She read the letter with her heart beating fast.

彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。

Beating the other team was no sweat at all.

相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

Stop beating around the bush and get to the point.

- 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
- 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。

Stop beating around the bush and tell me what happened.

遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。

As long as we live, our heart never stops beating.

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

I felt my hands shaking and my heart beating fast.

私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。

Workers are taking a financial beating in the employment crisis.

雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。

- Stop beating on the door!
- Stop banging on the door!

ドアをたたくのはやめろ。

Stop beating around the bush and give it to me straight!

回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!

Please stop beating around the bush and come straight to the point.

遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。

Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.

遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。

Stop beating around the bush and tell us what you really think.

率直なご意見をお聞かせください。

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.

胸をどきどきさせて開演を待った。

His beating four competitors in a row won our high school team the championship.

彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。

ATTENBOROUGH: By beating very fast, and here they’re slowed down 120 times, they give

素早く羽を動かす時… いま、120倍にスローにしましたが、

Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.

突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。

To stop the Soviets beating America to another first, Apollo 8 - originally intended as a

に派遣しようとしていることを示唆していました 。 ソビエトが最初にアメリカを打ち負かすのを止めるために、アポロ8号(元々

We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.

連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。

- Don't beat around the bush.
- Don't beat about the bush.
- Stop beating around the bush.

回りくどい言い方はしないで。