Translation of "Birth" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Birth" in a sentence and their japanese translations:

Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.

肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。

I use birth control.

避妊をしています。

- What is your date of birth?
- What's your date of birth?

生年月日はいつ?

I don't use birth control.

避妊はしていません。

Catholics are against birth control.

カトリック教徒は産児制限に反対している。

She was delicate from birth.

彼女は生まれた時から病弱だった。

She is of French birth.

彼女は生まれがフランス人だ。

She gave birth to twins.

彼女は双子を産んだ。

He is Japanese by birth.

彼は生まれは日本人です。

He is German by birth.

彼は生まれはドイツです。

He is Italian by birth.

- 彼は生まれはイタリア人です。
- 彼の生まれはイタリア人である。

He was blind from birth.

彼は産まれた時から眼が見えなかった。

Money gives birth to money.

金が金を生む。

- Write down your date of birth here.
- Please write your date of birth here.

ここに生年月日を書いてください。

Also gave birth to tolerant societies,

寛容な社会も誕生させたのですから

May I have your birth date?

生年月日を教えてくださいますか?

She gave birth to twin girls.

彼女は双子の女の子を生んだ。

She has been blind from birth.

彼女は生まれつき眼が不自由である。

She has been dumb since birth.

彼女は生まれた時から口が利けない。

He is a poet by birth.

- 彼は生来の詩人だ。
- 彼は生まれながらの詩人だ。

He is a Londoner by birth.

彼は生まれはロンドンです。

He is a Russian by birth.

彼は生まれはロシア人である。

He is a Greek by birth.

彼は生まれはギリシャ人だ。

She is an American by birth.

- 彼女は生まれはアメリカである。
- 彼女はアメリカ人として生まれた。

What is your date of birth?

お誕生日はいつですか。

Birth is much, breeding is more.

- 人は氏より育ち。
- 生まれ重要、育ち超重要。

She will give birth in July.

彼女の出産予定は7月だ。

I'm troubled by this birth-mark.

この生まれつきのあざに悩んでいます。

Write the date of your birth.

あなたの年月日を書きなさい。

- Mother, thank you for giving birth to me.
- Mom, thank you for giving birth to me.

お母さん、産んでくれてありがとう。

That violence is not normalized at birth,

生まれたときには暴力は普通ではないので

They sleep, eat and even give birth.

眠り 食べ 出産までします

And she gave birth via C-section.

帝王切開による出産をしました

Well, after the birth of her son,

そう息子を産んだ後

Henry James was an American by birth.

ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。

The baby weighed seven pounds at birth.

その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。

My daughter weighed eight pounds at birth.

娘は生れた時8ポンドの重さだった。

She has given birth to five children.

彼女は子供を5人産んだ。

She is a woman of noble birth.

彼女は高貴な生まれの女性です。

She gave birth to a healthy baby.

彼女は健康な赤ん坊を出産した。

She gave birth to a daughter yesterday.

彼女はきのう女の子を産んだ。

She gave birth to a baby boy.

彼女に子供が生まれた。

He is a man of noble birth.

彼は高貴な生まれの人です。

He gave birth to a brilliant idea.

彼はうまい考えを思いついた。

His wife gave birth to twin boys.

彼の妻は双子の男の子を産んだ。

My grandfather died shortly after my birth.

祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。

Write down your date of birth here.

ここに生年月日を書いてください。

The birth rate has been decreasing recently.

最近、出生率は低下し続けている。

Please write your date of birth here.

ここに生年月日を書いてください。

The woman died shortly after giving birth.

- その女性は産後すぐに亡くなった。
- その女性は出産後まもなく亡くなりました。

Mrs. Smith gave birth to her second child.

スミス夫人には二番目の子供が生まれた。

You used a condom for birth control, right?

避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?

She gave birth to a fine healthy baby.

彼女はすばらしい健康な赤ちゃんを生んだ。

She had two beautiful girls at one birth.

彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。

She gave birth to twins a week ago.

彼女は1週間前に双子を生んだ。

He is a man of birth and breeding.

彼は生まれも育ちもいい人だ。

He was a so-called aristocrat by birth.

彼は生まれはいわゆる貴族だった。

This town gave birth to several great men.

この街は何人もの著名人を生み出した。

- Money gives birth to money.
- Money begets money.

金が金を生む。

You've given birth to a healthy baby boy.

元気な男の子が産まれましたよ。

Mother, thank you for giving birth to me.

お母さん、産んでくれてありがとう。

Mom, thank you for giving birth to me.

お母さん、産んでくれてありがとう。

European civilization had its birth in these lands.

これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。

Instead of, I don't know, obtain birth control.

まるで 天然痘に感染させてと 頼んで回っているような気分でした

Please write down your date of your birth.

あなたの年月日を書きなさい。

A Malian woman gave birth to nine babies.

マリの女性が9つ子を出産しました。

His wife had given birth to another man’s child.

彼の妻は別の男の子供を出産しました。