Translation of "Cast" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Cast" in a sentence and their japanese translations:

- The die is cast.
- The die is cast!

さいは投げられた。

I'm completely cast down!

全くめげてしまうよ。

The die is cast.

- さいは投げられた。
- 賽は投げられた。

Cast pearls before swine.

猫に小判。

- Do not cast pearls before swine.
- Don't cast pearls before swine.

- 豚の前に真珠を投げ与えるな。
- 豚に真珠を与えるな。

Images they cast off, adrift,

発信され 流通しているイメージは

The boat was cast ashore.

ボートは岸へ打ち上げられた。

They have cast the movie.

- 彼らは映画の配役が決まった。
- その映画の配役が決まった。

He was cast as Hamlet.

- 彼はハムレットの役をあてられた。
- 彼はハムレットに配役された。

The characters were well cast.

登場人物がうまく割り振られていた。

He cast reflections on me.

私は彼を非難した。

I cast aside my chains.

今我が鎖を解き。

Cast not pearls before swine.

豚に真珠を与えるな。

Don't cast pears before swine.

豚の前に梨を放り出さないで。

His alibi seemed cast-iron.

彼のアリバイは完璧に見えた。

Each man must cast a vote.

各人が1票ずつを投じなければならない。

Coming events cast their shadows before.

やがて起こる事件はその前に影を投げる。

The tree cast a long shadow.

その木は長い影を投げかけた。

The statue was cast in bronze.

その像はブロンズで鋳造されていた。

She cast a glance at him.

彼女は彼をちらりと見た。

They cast bronze into a statue.

彼らは青銅で像を鋳造した。

He cast his old friends aside.

彼は古い友人たちを捨てた。

The ship cast anchor at Kobe.

船は神戸に碇を下ろした。

The moon cast a gentle light.

月は優しい光を投げかけた。

The cast was given a standing ovation.

出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。

The director cast me as the devil.

監督は私に悪魔の役をくれた。

I cast my net into the sea.

海に縄を投げ入れた。

The statue was cast in a mold.

その像は型に入れられて作られた。

The movie was cast mostly with Americans.

その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。

However, the die had already been cast.

だがすでに、賽は投げられた。

She has her arm in a cast.

彼女は腕にギブスをはめている。

She cast an eye in his direction.

彼女は彼の方に視線を向けた。

Her beauty cast a spell over him.

彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。

He cast his line into the lake.

彼は釣り糸を湖に投げた。

He cast a vote for the proposition.

彼はその提案に賛成票を投じた。

He cast a stone into the pond.

彼はその池に石を投げた。

I cast about for a suitable reply.

私は適当な答えを探し求めた。

Coming events cast their shadows before them.

事が起こる時は前兆があるものだ。

- The fisherman cast the fishing line into the water.
- The angler cast the line into the water.

釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。

"We're not looking to cast this role diversely."

「この役は多様性を基準に キャスティングしていない」とか

Cast your mind back to the 16th century,

16世紀の時代を 想像してみましょう

The bribery scandal cast doubts on the government.

収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。

The fisherman cast his line into the water.

漁師は釣り糸を水中に投げた。

Clouds cast a shadow blacker than the night.

雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。

The tree cast a shadow across the road.

その木は道路に影を投げていた。

The research cast new light on the issue.

その研究は問題に新たな光を投げかけた。

The fishermen cast their nets into the sea.

その漁師達は網を海に投げた。

He will cast me a bone to pick.

彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。

He cast off the problem from his mind.

彼はその問題を頭の中から放り出した。

I cast my fishing line into the sea.

私は釣り糸を海に投げ入れた。

There's a park where we can't cast any shadows.

近くの公園に 影を落とさないように しないといけません

Her letter cast a new light on the matter.

彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。

What he said cast a chill on the gathering.

彼の言葉で座がしらけた。

- His alibi seemed cast-iron.
- His alibi seemed perfect.

彼のアリバイは完璧に見えた。

The fisherman cast the fishing line into the water.

釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。

Voters cast their ballots for mayor every four years.

市長選は4年ごとに行われる。

The rock pool's cast of characters changes with every tide.

‎潮が引く度に ‎潮だまりのメンバーは替わる

She did not so much as cast glance at me.

彼女は私をちらっとさえ見なかった。

She listened to him with her eyes modestly cast down.

彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。

The candidate whom I cast a vote for was elected.

私が投票した候補者は当選した。

After the bone has set, the cast will be removed.

骨がくっつけば、ギプスは取られます。

And the desires that we cast aside to accept them?

受け入れた時に捨てた願望は どうなるのでしょうか?

Decision to cast in his lot with the Emperor once more.

もう一度皇帝と一緒に彼のくじに投げ込む という運命的な 決断をしました。

You must not cast a spell upon someone inside the school.

学校内で人に魔法をかけるはダメです。

He cast an eye on an old vase on the table.

彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。

On Christmas Day, Tom's right leg was still in a cast.

- クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
- クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。

I can't use my left hand because of the plaster cast.

ギプスのせいで左手の自由がきかない。

A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.

一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。

In the heavens there is magic. Electrons cast from the sun bombard the Earth.

‎空に魔法の世界が広がる ‎太陽から放たれる ‎プラズマが‎―

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.

悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.

意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。

One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.

今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。

- He cast a stone into the pond.
- He threw a stone into the pond.
- He threw a rock into the pond.

- 彼は石を池に投げた。
- 彼はその池に石を投げた。

- On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
- On Christmas Day, Tom's right leg was still in a cast.

クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。

- A huge tanker cast off just now.
- The huge tanker has just left the dock.
- A huge tanker just pulled out from the dock.

巨大なタンカーがついに今し方出港した。

I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.

この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯型とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!

- 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
- 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。