Examples of using "Dear" in a sentence and their japanese translations:
友よ
大変だ
親愛なる兄弟、姉妹の皆さん。
いいえ、違いますよ、君。
「大好きなお父さん 目を覚まして!
dareとdearとを混同するな。
命は誰でも惜しい。
彼女は必死になって走った。
彼は彼女の娘をかわいいと思った。
彼は私の親しい友人だった。
彼女は私の大切な人です。
- 敬愛するおばあちゃんがいなくて寂しい。
- 大好きなおばあちゃんがいなくて寂しい。
このストッキングはとても高い。
いい子だから泣かないで。
彼女は私にとっていとしい人だ。
彼女はとてもかわいい少女です。
彼は命からがらにげさった。
私はとても命が惜しい。
この町は私達にとってなつかしい町だ。
おねんねの時間よ。
あらお金が足りない。
しまった!
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
彼には娘は目にいれても痛くない。
冬は新鮮な野菜は高値である。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
私の友人ルイを例に取ってみます
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
彼女はそれを後生大事にとっておいた。
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
こっちへ来て お父さん 手を貸して
「兄弟各位 お元気でお過ごしのことと思います
すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
もう一つ バカみたいに見えるかもしれませんが
「大好きなお父さん お父さんは 特殊部隊の事は 何でも知っているね
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
- しまった!
- あー、しまった!
でもお父さんは 僕のような子供達の事は全く知らない
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
この本は私に高すぎる。
冬は新鮮な野菜は高値である。
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
ハッピーバースデートゥユー!ハッピーバースデートゥユー!ハッピーバースデーディアーメアリー!ハッピーバースデートゥユー!
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
あれ、雨降ってる。どうしよう、洗濯物干してきちゃった。
- サンタさん、クリスマスのプレゼントに彼女が欲しいです。
- サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。