Translation of "Fingers" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Fingers" in a sentence and their japanese translations:

- Watch your fingers!
- Watch your fingers.

- 手元に気をつけて!
- 指を挟まないようにしなさい!
- 指先に気を付けなさい!

Watch your fingers!

手元に気をつけて!

Spread your fingers.

指を広げてみて。

Tom snapped his fingers.

トムは指をパチンと鳴らした。

Is using fingers uncivilized?

指を使うことは野蛮なのだろうか。

Your fingers are pretty.

あなたの指きれいね。

Are your fingers broken?

あなたの指、折れてない?

Just keep your fingers crossed.

祈ってくれ。

I can't move my fingers.

指が動かせないんだよ。

Can you snap your fingers?

指パッチンってできる?

The baby has pretty little fingers.

赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。

He has to burn his fingers.

自分で痛い目に会わないとわからない。

Max is clever with his fingers.

マックスは手先が器用だ。

City officials often have sticky fingers.

市の議員だったらよくやっていることだよ。

When suddenly, it seemed all the fingers

突然 誰もが私を

The girl is skillful with her fingers.

その女の子は指先が器用だ。

We have five fingers on each hand.

片方の手には5本の指がある。

She drummed her fingers on the table.

彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。

His fingers ran swiftly over the keys.

彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。

I had no feeling in my fingers.

私は指に感覚が無かった。

René's fingers are caught in the door.

ルネの指がドアに挟まっている 。

My fingers left marks on the glass.

コップに私の指の跡がついた。

The x-ray showed two broken fingers.

レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。

- A little girl caught her fingers in the door.
- A girl caught her fingers in the door.

女の子の指がドアにはさまった。

Her fingers were too weak to fold it.

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

He has to burn his fingers to learn.

自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。

I burned my fingers on a hot iron.

- 私は熱いアイロンで指をやけどした。
- アイロンで指をやけどしちゃったんだ。

I can't feel my fingers or my toes.

指やつま先の感覚がない。

I had my fingers caught in the door.

私はドアに指をはさまれた。

My fingers have gone numb from the cold.

指が寒さでかじかんじゃったよ。

You have to have your fingers just relaxed enough,

指は 程よくリラックスさせますが

How do you do that? Imagine having 2,000 fingers.

‎2000本の指を想像できる?

But my mind tells my fingers what to do.

でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。

He can count up to ten with his fingers.

- その子供は指で10まで数えることが出来る。
- 彼は指で10まで数えることができる。

Now, just let the clay slide between your fingers.

そして粘土を指の間で滑らせるの。

A blister rose on one of her left fingers.

彼女は左手の指にまめができてしまった。

He blew on his fingers to make them warm.

彼は指に息を吹きかけて暖めた。

A little girl caught her fingers in the door.

女の子の指がドアにはさまった。

Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

How careless he was to pinch his fingers in the door!

ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。

Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.

3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。

The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."

男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」

People have eaten with their fingers from the beginning of history.

人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。

The young boy got sticky fingers when he walked into stores.

あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。

- My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
- My hands are so numb with cold that I can't move my fingers.

手がかじかんで指がうまく動かないよ。

The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."

男の子は指を使って計算した。「7だよ!」

My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.

手がかじかんでピアノが弾けない。

- He blew on his fingertips.
- He blew on the tip of his fingers.

彼は指先に息を吹きかけた。

My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.

手がかじかんで指がうまく動かないよ。

I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.

私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。

I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.

私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。

The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.

その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。

By the end of the retreat, he was marching  on foot, with frostbitten fingers. When  

退却の終わりまでに、彼は凍傷を負った指で歩いて行進していた。

With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.

毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。

- She is always finding fault with her neighbors.
- All she does is point fingers at the neighbours.

彼女は隣人のあらさがしばかりしている。

Got to be a bit careful lifting it with your fingers in case anything just like scurries out fast.

指で上げる時は 気をつけるんだ 飛び出してくるかも

Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.

トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.

初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。

Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.

指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。

The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.

その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。

Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.

フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。