Examples of using "Fit" in a sentence and their japanese translations:
- ぼくはすごく元気だ。
- 体調はいいよ。
これは合いません。
服がぴったり合っていた。
着心地はいかがですか。
この帽子は私には似合いません。
そのドレスは彼女にピッタリだった。
これはサイズが合いません。
この上着は私の体に合わない。
この鍵は合わないのですが。
この靴は私の足に合わない。
中々周りに馴染めませんでした
- とても見られたかっこうじゃないよ。
- その身なりでは人前に出られません。
彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
彼女はその仕事に適している。
彼らとはうまくやれない。
この靴は私の足に合わない。
40人に十分なスペースはここにはない。
私は肉体労働には向いていない。
これは私には似合いませんでした。
このジャケットはきつい。
このコートがきっときみにあうだろう。
自由を感じるようになりました
より風潮に合わせる必要はありません
彼女はしょっちゅうカッとなった。
これ着てみてよ。絶対似合うよ。
その刀は王子にふさわしい。
私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。
この靴は私には合わない。
シートを自分に合うように調整してください。
この栓はびんに合わない。
あなたの計画を私に合わせなさい。
そのネクタイは私の服には合わない。
皆さんは この世の一員で この世にいるべきなのです
彼はどんな仕事にむいているのですか。
何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
その肉は全く食用に適さなかった。
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
彼はその地位に適任だと思っている。
彼の考えは私の考えと一致しない。
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
この断片は組み合わない。
今日はとても元気そうだね。
このワイシャツは首まわりが合わない。
- ジョンは80歳だが、元気だ。
- ジョンは80歳だが、まだまだ元気だ。
この上着はもう私の体に合わない。
ここは時間潰しに格好の場所である。
こういう本は若い読者向きではない。
ついつい 私達は
大人が立てるほどの 部屋があるのは
上着は肩の所がうまく合わない。
こんな展開を誰が予想したかしら。
その食事は人間や動物に適さないものだった。
そのボルトに嵌合するナットが必要です。
彼女はその仕事に適していないと思う。
彼は腹立ちまぎれにテーブルをたたいた。
彼の提案は我々の目的に合わなかった。
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
この船は遠洋航海には堪えない。
この魚は食用にならない。
世界を征服するのにふさわしいものになるでしょう。」
神経質な人はこの仕事には向かない。
僕の意見では彼はその仕事には向いていない。
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
この仕事はその人にあっていると思いますか。
- この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
- このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
あの店には私に合う帽子はなかったよ。
この机、大きすぎてそのドア通んないよ。
装備は立派でしたが私たちの 体には合いませんでした