Translation of "Frankly" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Frankly" in a sentence and their japanese translations:

She speaks frankly.

彼女はあけっぴろげにものを言う。

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.

- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。

We talked quite frankly.

虚心坦懐に話し合った。

- You can afford to speak frankly.
- You've got licence to speak frankly.

- 率直に話しても大丈夫です。
- 素直にお話なっても大丈夫です。

Sport is frankly mimic warfare.

スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。

Frankly, I don't like him.

あからさまに言えば彼は嫌いだ。

Frankly speaking, I hate him.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

She frankly admitted her guilt.

彼女は率直に罪を認めた。

He confessed his crime frankly.

彼はあっさり罪を白状した。

Frankly speaking, he is untrustworthy.

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

He expressed his feelings frankly.

彼は隠さずに心情を吐露した。

- To speak frankly I don't like him.
- Frankly speaking, I don't like him.

率直に言って、彼が嫌いだ。

- To speak frankly, I don't like your idea.
- Frankly speaking, I don't like your idea.
- Frankly, I don't like your idea.

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

Frankly speaking, I don't like her.

正直いって私は彼女が嫌いだ。

Frankly, no one really stands out.

正直どいつもこいつもパッとしない。

Frankly speaking, it doesn't suit you.

率直に言って似合ってない。

Frankly speaking, I don't like you.

率直に言って、私はあなたが好きではありません。

He frankly pointed out my faults.

- 彼は率直に私の欠点を指摘した。
- 彼は素直に私の欠点を指摘した。

Frankly speaking, you made a mistake.

素直に言えば、君は誤りを犯した。

Frankly speaking, I don't like him.

- 率直に言って、彼が嫌いだ。
- あからさまに言えば彼は嫌いだ。
- ぶっちゃけ、あいつのこと嫌いなんだ。
- はっきり言って、彼のこと嫌いなの。

Frankly, I don't like that man.

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。

- To speak frankly, I don't like the idea.
- Frankly speaking, I don't like the idea.

率直に言って、その考えは気に入らない。

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.
- To put it bluntly, he's mistaken.

率直に言って、彼は間違っている。

- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Frankly, my dear, I don't give a damn!

正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。

Frankly speaking, you haven't tried your best.

- 率直に言って君は最善を尽くしていない。
- はっきり言ってお前本気出してないだろ。

- She's a plain speaker.
- She speaks frankly.

- 彼女は率直にものを言う。
- 彼女はあけっぴろげにものを言う。

Frankly speaking, I don't like your haircut.

率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。

Frankly speaking, this novel isn't very interesting.

率直に言えば、この小説はあまり面白くない。

Frankly speaking, he is an unreliable man.

- 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

Frankly speaking, I don't agree with you.

率直にいえば、私はあなたに同意できない。

I want to talk frankly with him.

彼とは一度腹を割って話したいと思っています。

Frankly speaking, you are in the wrong.

正直言って君は間違っている。

Frankly speaking, his speeches are always dull.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

To speak frankly I don't like him.

率直に言って、彼が嫌いだ。

Frankly speaking, I don't like your idea.

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

- To speak frankly, I think he is a good boss.
- Frankly speaking, I think he's a good boss.

率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

That we need to talk about more frankly,

もっと正直に話す必要がある 非常に重要な事実です

- She is frank in speech.
- She speaks frankly.

彼女はあけっぴろげにものを言う。

Frankly, my dear, I don't give a damn.

正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。

Frankly speaking, I don't care for her very much.

率直に言って彼女は好きではない。

Frankly speaking, I don't want to go with you.

率直に言って私はあなたと行きたくない。

Frankly speaking, his new novel is not very interesting.

率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。

Frankly speaking, I don't want to work with him.

- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。

Frankly speaking, your way of thinking is out of date.

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

I like him all the better because he speaks frankly.

彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。

Saying what you think frankly is not a bad thing.

思っていることを率直に言うことは悪いことではない。

Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".

このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。

Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.

率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

To put it frankly, he is a critic rather than a writer.

率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。

And frankly, she wasn't really prepared for what she saw down there.

彼女はそこで目にしたものに 心の準備が出来ていませんでした

- Frankly, I don't like him.
- To tell the truth, I don't like him.

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。

- Frankly speaking, his speeches are always dull.
- Honestly, his speeches are always boring.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.

率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。

Frankly speaking, I don't think you have what it takes to become a teacher.

ぶっちゃけお前に教師の素質はないと思う。

The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

- Frankly speaking, his speeches are always dull.
- To be honest, his talks are always a bore.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

- I admire a person who expresses a frank opinion.
- I admire people who express their opinions frankly.

遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。