Examples of using "Gathered" in a sentence and their japanese translations:
台風が勢いを増した。
たくさんの人が集まりました。
群集が周りに集まった。
列車は加速した。
- 私たちの周りに人が集まった。
- 俺たちの周りに人が群がったんだ。
人々が我々の回りに集まった。
たくさんの学生がそこに集まった。
何千人もの人々がそこに集まった。
その子供はおもちゃをかき集めた。
彼女の目に涙がたまった。
彼らは暖炉の周りに集まった。
彼らは体育館に集まります。
彼は自分の本をかき集めた。
私達は先生の前に集まった。
群集がひとりでに集まり始めた。
群衆が現場に群がった。
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
- 彼は自分の周りに子供たちを集めた。
- 彼は子供達をそばに集めた。
渚に人が群がっていた。
私は、それについてさらに情報を集めた。
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
その小説家は本を書くために材料を集めた。
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
数十人の人々が駅の前に集まった。
私の乗った電車はスピードをあげた。
群衆が火事を見に集まった。
彼女は割れた皿の破片を集めた。
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
たくさんの子供が庭に集まった。
その列車はスピードを上げた。
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
話し手の周りには人だかりがしていた。
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
多数の人が通りに集まった。
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
外には群衆が 騒ぎを見に集まり―
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
各部門の優勝候補が集まった。
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
火事場はやじ馬で大変だった。
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
真由美がお小遣いをはたいてビーチボールを買った。
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
3月17日 今言いました 東京にいる 全てのハイパーレスキュー隊を集めました
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
アームストロングとアルドリンは2時間40分間、岩石のサンプルを収集し、科学
本日は年の瀬のお忙しい中お集まりいただき、誠にありがとうございます。
ナポレオンがワーテルローで敗北した後、彼はコルシカ島に逃げ、ボランティアの小さなバンドを集め
クラブの会員は会議室に集まった。
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
渚に人が群がっていた。