Examples of using "Interrupting" in a sentence and their japanese translations:
お邪魔してすみません。
- お話中失礼します。
- お話の途中ですみません。
お話中失礼します。
- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。
- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話し中すみません。
先日はお邪魔してすいませんでした。
- 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
- 先日はお邪魔しました。
彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。
お話中失礼します。
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。