Examples of using "Mark" in a sentence and their japanese translations:
- クエスチョンマークは句読点です。
- 疑問符は句読点です。
- はてなマークは句読点です。
- 感嘆符は句読点です。
- エクスクラメーションマークは句読点です。
- びっくりマークは句読点です。
正しい答えに印をつけなさい。
彼は的に当てた。
マークが私の本を持っている。
最大限の努力をしなさい。
位置について、用意、ドン。
「マーク 私よ」と言うと
星印は重要な参照文献を示す。
君の推測は的はずれだ。
弾が的に当たった。
この印はどういうものですか。
正解に印をつけてください。
ほとんど跡を残しません
予想は、寸分違わぬくらい当った。
マークは1991年にハーバードを卒業しました。
彼は少しも進歩の跡が見えない。
今や有名店ですね。
- マルクが着いたときわたしは眠っていた。
- マークが着いたとき私は眠っていた。
カンマは句読点です。
コロンは句読点です。
セミコロンは句読点です。
この生まれつきのあざに悩んでいます。
英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。
時として 的外れでした
やさしく触れて 跡を残さないようにしましょう」
君の推測はまったく的外れだ。
- 矢は的からひどく外れた。
- その矢は的から大きく外れた。
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
分からない語に印をつけなさい。
分からない言葉に印を付けなさい。
彼はトランプのいいカモだ。
彼はそのページに印をつけた。
発音できない語に印をつけなさい。
地図の赤丸は学校を示す。
走者は中間標識のところに達していた。
私は矢を的に当てた。
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
アメリカの作家マーク・トウェインの 最高の言葉です
アメリカン・ビスケット・カンパニーは このマークを商標登録して
私のよき友で同僚の牧師だった マークのように
(マーク・ポラック)私は ついには 自己を立て直しましたが
最悪でも平均点は取れるだろう。
彼は悪くても平均点は取るだろう。
彼はよくても平均点しか取れないだろう。
彼はその試験でまあまあの点をとった。
彼の体つきはいかにも強そうだった。
- 私は最初の推測は見当違いであった。
- 私の最初の推測ははずれた。
残念ながら君の想像は見当違いだ。
行事を記念してパレードが行われた。
シーツだけを掛けたマークは 裸で寝かされ
そうやって 世界に足跡を残していくもの
君の言うことはまったく的はずれだ。
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
マークは建設班の中では働き者だった。
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
彼の答えはすべて見当違いだった。
残念ながら君の想像は検討違いだ。
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
あの事件は大統領の失態であった。
彼女は試験にトップで合格した。
(シモーン・ジョージ)マークとは 彼にとって盲目だけが障害の時に出会いました
正解に印をつけてください。
君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
アイクは今日調子がよくないようだ。
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
採点しましたか。
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。
今日の昼食は試験の点数に掛かってる。
位置について、用意、ドン。
自分の来た道のあとを 付けるのはいいアイデアだ
マークと出会ったとき ダンスを教えてくれと頼まれたので
うちのバンガローは 高潮線より下にあった
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
彼は処女作で作家としての名を成した。