Translation of "Perspective" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Perspective" in a sentence and their japanese translations:

From a business perspective,

ビジネスの観点からいえば

My humor, my perspective.

ユーモアも 考え方も

My perspective shifted cognitively,

私の観点が認知的に変化し

It was my perspective.

それは 私の考え方でした

Is something called "perspective-taking."

「他者視点取得」と 呼ばれるものがあります

To put things in perspective,

広い視野で見れば

To put things into perspective,

もっと広い視野から見てみましょう

I share his political perspective.

私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。

Now, to put this in perspective,

その頃を思い起こしてみると

And when you tap into perspective

その体型 そのままが 素晴らしいものだと

A perspective I developed decades ago,

私は数十年前から その理論を展開 拡張し

Now, importantly, from the perspective of PTSD,

PTSDの観点から重要なことは

And my perspective changes at that moment,

それから私の観点は一変しました

And served us well from an evolutionary perspective.

人類の進化という観点からすれば 実際 とても好都合で有用でした

And have that perspective and have that gratitude,

将来があり 感謝の念があるならば

We are reaching saturation now, from a macroeconomic perspective.

マクロ的には今 若干サチってるんですね

When we are emotional about things, our perspective distorts.

私たちが物事に感情的になるとき 視点は歪みます

This is my cultural perspective about what happened there.

私の文化的な視点からは そうなります

It challenges their perspective, and it changes their attitudes.

彼らの考え方に異議を唱え 彼らの態度を変えることができます

The picture looks strange because it has no perspective.

遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。

We must see the matter in its proper perspective.

私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。

I believe that we have truly lost our perspective.

本当に私達の考えを 見失ってしまった のではないかと思います

His unique perspective helped shed light on the situation.

彼女のユニークな視点は状況を明らかにするのに貢献した。

Or how could I help them get a different perspective

患者が 違った視点を持つ 手助けをするには?

You'll at least consider the perspective I'm making right now,

少なくとも私が今している考え方について 考えてほしいのです

As he grew up, he learned to put things in perspective.

彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。

The gap in perspective between man and woman on home management.

家庭運営に関する男女の意識のずれ。

And look at what you've done from the perspective of the reader.

自分の作品を読者の視点から 見る必要があります

You should always keep a broad perspective on the work you do.

いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。

And we just need to tap into our perspective and come back.

私達の考えを取り戻して来る事が 必要なのです

But here, again, I think a little historical perspective goes a long way.

しかしまた歴史的観点が役立ちます

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.

離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。

It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.

生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。

- We should consider the problem from a child's point of view.
- We should consider the problem from a child's perspective.

私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。

- I share his political perspective.
- I share his political position.
- I share your political position.
- I share her political position.
- I share their political position.

私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。