Examples of using "Separated" in a sentence and their japanese translations:
子供が1頭はぐれた
私たちはお互いに引き離されています
彼等は二つのグループに分けられた。
先生は私たちを二つのグループに分けた。
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
大学に入ってこいつと 離れ離れになってしまったんです
だが足が遠のいた
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
彼は家族から離れたくなかった。
二つの町は川で隔てられている。
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
- 警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
- 警官はもめていた男性二人を引き離した。
群れからはぐれ 泳ぎもおぼつかない 簡単に捕れる
1週間後には母親と別れる
「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
言葉を文化から引き離すことはできない。
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
庭は柵で小道と仕切られている。
七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる7月7日に行われます。