Translation of "Weren't" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Weren't" in a sentence and their japanese translations:

They weren't invited.

彼らは招待されなかった。

They weren't at home yesterday.

彼女たちは昨日家にいなかった。

We weren't at home yesterday.

私達は昨日家にいなかった。

Tom and Mary weren't invited.

トムとメアリーは招待されてなかったんだ。

You were late, weren't you?

遅刻したね。

The children weren't in bed.

子供たち、ベッドにいなかったわ。

But these weren't my role models.

でも 2人は私の ロールモデルではありません

We weren't aware of the time.

僕らは時間に気付かなかった。

Latecomers weren't admitted to the show.

遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。

"Weren't you there?" asked Mr Jordan.

ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。

Things weren't a lot better on campus.

キャンパス内でも状況は よくありませんでした

They weren't warned of the tidal wave.

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

They weren't able to discover any secrets.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

If I weren't sick, I'd join you.

もし病気でないならご一緒するのですが。

- They were not invited.
- They weren't invited.

彼らは招かれなかった。

We were young once, weren't we, Linda?

私達も昔は若かったんだよね、リンダ?

You were at home yesterday, weren't you?

昨日家にいましたよね?

We weren't able to determine her whereabouts.

われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。

It'd be better if we weren't here.

ここにはいない方がよい。

- I thought you weren't going to tell anyone.
- I thought that you weren't going to tell anyone.

あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。

- We're sorry we weren't able to help you.
- We're sorry that we weren't able to help you.

私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。

And they weren't gambling to take huge rewards.

大きな報酬のために 危ない賭けに出るわけではないからです

The trains weren't running due to the snowfall.

雪の為に列車は走れなかった。

You were exceeding the speed limit, weren't you?

制限速度を超えていましたね。

- You are late.
- You were late, weren't you?

遅刻したね。

After their argument they weren't on speaking terms.

言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。

There weren't any children in the park yesterday.

昨日公園には子供がいませんでした。

I was disappointed because you weren't at home.

君が留守だったので、がっかりした。

We're sorry we weren't able to help you.

私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。

Why weren't you able to sleep last night?

なんで昨日の夜寝れなかったの?

I thought you weren't going to tell anyone.

あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。

It was early spring, so there weren't many customers.

春先だから客もあまりいませんでした。

Just thank your lucky stars that we weren't under that.

真下にいなくて 幸運だっただけだ

They weren't quite sure what to do with the clitoris.

クリトリスについては よく理解ができませんでした

That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.

ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。

You were about to dump her flat out, weren't you?

カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?

If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。

If it weren't for our friendship I would be miserable.

私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。

Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.

腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。

If it weren't for your courage, we'd now be dead.

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。

Have you ever pretended to be sick when you weren't?

病気じゃなかったのに病気のふりをしたことってある?

If they weren't fully ready, they should've delayed it another year.

もしも十分準備が出来てないなら もう1年延期すべきだった

And they weren't as close to the groom as I was ...

しかも 私ほど新郎と親しくない 人たちだったのです

- They were not listening to music.
- They weren't listening to music.

彼らは音楽を聞いていませんでした。

There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.

たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。

If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.

あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。

Would you still be studying Japanese if it weren't for anime?

日本語を学ぶ動機にやっぱりアニメは欠かせないよな?

I was worried about a lot of things that other kids weren't,

ほかの子が気に病まないような事を あれこれ心配し

If it weren't for the climate, I'd like it here very much.

とてもいいんですが、気候がどうもねえ。

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

If it weren't for her help, I would not be alive now.

- 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
- 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。

There weren't any flowers or trees on the streets of his town.

彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。

If it weren't for music, the world would be a dull place.

音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。

There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.

4月の島にはバカンス客は多くなかった。

- We were not prepared for the assault.
- We weren't prepared for the assault.

我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。

- We were not invited to the party.
- We weren't invited to the party.

私たちはパーティーに招待されなかった。

They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.

運が悪かったからとか うっかりミスをして 罰を受けることはありません

He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.

パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。

- There weren't any roses in the garden.
- There were no roses in the garden.

その庭にはバラがまったくなかった。

My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.

帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。

If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.

もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

- I was disappointed at your absence.
- I was disappointed because you weren't at home.

君が留守だったので、がっかりした。

"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."

「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」

- Mother noted that my feet were not clean.
- My mother noticed that my feet weren't clean.

母は私の足が汚れていることに目をとめた。

A lot of producers they use quantize, not as a crutch, but just they just weren't

多くのプロデューサーがクオンタイズを使いましたが 補助的に使うのではなく

- There weren't any children in the park yesterday.
- There were no children in the park yesterday.

昨日公園には子供がいませんでした。

Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.

スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。

- The girls were not afraid, but the boys were.
- The girls weren't afraid, but the boys were.

女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。

Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

- I would buy the car, but I am poor.
- If I weren't poor, I'd buy that car.

- 貧乏でなければその車を買うのだが。
- 貧しくなければ車を買うのに。

- We haven't been able to find Tom.
- We couldn't locate Tom.
- We weren't able to find Tom.

我々はトムを探し出せていない。

I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.

君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。

- If not for my advice, you would have failed.
- If it weren't for my advice, you would have failed.

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.

チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。

- Some eggs were good, but the others were bad.
- Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.

腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。

- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
- I know that you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。

- If that guitar were not so expensive, I could buy it.
- If that guitar weren't so expensive, I could buy it.

あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。