Translation of "19th" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "19th" in a sentence and their portuguese translations:

He was born in the 19th century.

Ele nasceu no século XIX.

- In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.

No século XIX, o número de imigrantes cresceu rapidamente.

- In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
- In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.

No século XIX, o número de imigrantes aumentou rapidamente.

This island belonged to France in the 19th century.

Essa ilha pertenceu à França no século 19.

Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.

A filosofia moderna tem o seu começo no século XIX.

Later in the 19th century, an anthropologist named W.H.R.

No século 19, um antropólogo chamado W.H.R Rivers

In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.

No século XIX, o número de imigrantes aumentou rapidamente.

In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.

No século XIX, o número de imigrantes cresceu rapidamente.

Algeria was colonized and annexed by France in the 19th century.

A Argélia foi colonizada e anexada pela França no século XIX.

History talks of the “man-eating leopard of Rudraprayag," a rogue from the 19th century

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

The next elections in the country will take place on the 19th of November 2017, and one

As próximas eleições no país irão acontecer em 19 de novembro de 2017, e uma

In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.

No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.

In the 19th century, a great literary revitalisation in Catalan and Galician occured. In Catalonia, the movement was called "la Renaixença" ('the Rebirth') and was headed by poet Jacint Verdaguer, dramatist Àngel Guimerà, and novelist Narcís Oller. In Galicia, it was "o Rexurdimento" ('the Resurgence'), majorly represented by poets: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez, and Eduardo Pondal.

- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Na Galiza tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Em Galícia tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.