Translation of "Admiration" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Admiration" in a sentence and their portuguese translations:

I don't want admiration, just recognition.

Não quero admiração, apenas reconhecimento.

She became an object of universal admiration.

Ela se tornou um objeto de admiração universal.

The painting was the object of admiration.

O quadro foi objeto de admiração.

He looks to me with much admiration.

Ele me olha com muita admiração.

Sami spoke about Layla with great admiration.

Sami falava de Layla com grande admiração.

Admiration is our polite recognition of another's resemblance to ourselves.

Admiração é uma forma elegante de reconhecer a semelhança de uma pessoa conosco.

- She is a woman worthy of admiration.
- She's an admirable woman.

É uma mulher digna de admiração.

- I am filled with admiration for your bravery.
- I admire your bravery.

Admiro a tua coragem.

A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.

A imaginação de uma mulher é muito rápida: em um instante ela vai da admiração para o amor, e do amor para o casamento.

My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind.

Minha religião consiste numa admiração humilde do espírito ilimitado e superior que se revela até nos pequenos detalhes que somos capazes de perceber com os débeis e ineficazes recursos de nossa mente.

During the reigns of Kings Louis XV and Louis XVI, France supported the English colonists in their resistance against the London government not because of an admiration for democracy but because the French wanted to weaken the British, who, for a long period of time, had been the enemies of the Government of France.

Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França.

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."