Examples of using "Beaten" in a sentence and their portuguese translations:
- Tom não foi derrotado.
- Tom não estava derrotado.
- Tom não tinha sido derrotado.
Eu nunca derrotei Tom.
Elas estão ultrapassadas.
Bateram em Tom e o roubaram.
Tom foi espancado até a morte.
Você me venceu seis vezes.
Fadil foi espancado e depois estrangulado.
Você já mordeu o seu cachorro?
Tom negou ter batido na namorada.
Tom negou ter batido nos filhos.
Tom negou ter batido na mulher.
- Você já me derrotou seis vezes.
- Tu já me venceste seis vezes.
- Vocês já me venceram seis vezes.
Nossa mulher é espancada por usar shorts
- Ele permitiu que seu amigo fosse espancado.
- Ele permitiu que o amigo dele fosse espancado.
Tom foi espancado e estrangulado até a morte.
São quatro contra você. Você vai ser surrado.
Ele batia-lhe tanto que sangrava pelas orelhas.
A tinta está a desprender-se dessa parede deteriorada.
Por que sou eu que estou levando a surra em vez dele?
Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada
É a primeira vez que eu bato no meu cachorro.
Layla contou à polícia que tinha sido espancada por Fadil.
Se uma mulher é espancada na rua, ela é exposta à violência
Tom foi severamente espancado por seu editor por terminar uma frase com uma preposição.
Fui espancado por uma gangue de bandidos no caminho para o trabalho.
O prefeito de Napoles desculpou-se com um turista americano que foi agredido por residentes locais logo após ser roubado.
- Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
- Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.
Entrementes, ao templo de Minerva, / não propícia, as troianas se dirigem: / tristes, em atitude suplicante, / os cabelos têm soltos e golpeiam / com as mãos o peito – o manto sacro estão levando. / Mas, o rosto voltando para o lado, / no chão a deusa os olhos mantém fixos.
Quando se evaporou a camada de orvalho que caíra, na superfície do deserto ficaram pequenos flocos, finos como cristais de gelo sobre a areia.
A costa da Noruega tem sido habitada desde que o gelo recuou após a última era glacial, criando condições de vida para as pessoas ao longo do litoral desnudo, com numerosas ilhas e fiordes, batido pelo rigor do clima.
Emergindo das águas, na distância, / o monte Etna trinácrio distinguimos; / e já de longe o frêmito tremendo / percebemos: o estrondo do entrechoque / das ondas com os rochedos, que se espalha / até à costa, o som das vagas remexendo / e fazendo saltar a areia nos baixios.
Não sei que infausto nume então me faz / tremer e perder todo o entendimento, / pois enquanto a correr busco estreitas travessas, / desviando-me das ruas principais, / pobre de mim, Creúsa, minha esposa, / desaparece: eu nunca soube se detida / por fatal ocorrência, por cansaço, / ou por se ter perdido no caminho.