Translation of "Brink" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Brink" in a sentence and their portuguese translations:

The man was on the brink of death.

O homem estava à beira da morte.

Fadil's violent outbursts pushed Layla to the brink.

As violentas explosões de Fadil levavam Layla à beira do desespero.

The truth is we were on the brink of apocalypse

a verdade é que estávamos à beira do apocalipse

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

E sentimos que estamos à beira de algo extraordinário.

In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.

Em 1939, assim como em 1914, o mundo estava à beira da guerra.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

A crise dos mísseis de Cuba trouxe o mundo à beira de uma guerra nuclear.

What we are seeing now is a country teetering on the brink of civil war.

O que estamos vendo agora é um país oscilando à beira de uma guerra civil.

And behold the daughter of Pharaoh came down to wash herself in the river: and her maids walked by the river's brink.

Entrementes, eis que a filha do faraó descera ao Nilo para tomar banho, enquanto suas servas andavam pela margem do rio.

And when she could hide him no longer, she took a basket made of bulrushes, and daubed it with slime and pitch: and put the little babe therein, and laid him in the sedges by the river's brink, his sister standing afar off, and taking notice what would be done.

Como não podia escondê-lo por mais tempo, ela pegou uma cesta de papiro, calafetou com betume e piche, pôs nela a criança e deixou-a entre os juncos na margem do rio. De longe, uma das irmãs do menino observava o que lhe ia acontecer.