Translation of "Contain" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Contain" in a sentence and their portuguese translations:

May contain nuts.

Pode conter nozes.

What does it contain?

Que contém?

Your veins contain water.

Suas veias contêm água.

All dictionaries contain errors.

Todo dicionário contém erros.

Most toothpastes contain fluoride.

A maioria dos cremes dentais contêm flúor.

Do fertilizers contain phosphorus?

Fertilizantes contêm fósforo?

These batteries contain lead.

Estas baterias contêm chumbo.

Does Coca-Cola contain caffeine?

A Coca-Cola tem cafeína?

This product does not contain GMO.

Este produto não contém OGM.

Does this food contain any meat?

Este alimento contem carne?

Mushrooms contain significant amounts of minerals.

Cogumelos contêm uma quantidade significativa de minerais.

He could not contain his wrath.

- Ele não podia controlar a sua cólera.
- Ele não podia controlar a sua raiva.

Tom could barely contain his anger.

Tom mal conseguia conter a sua raiva.

He could no longer contain his anger.

Ele já não podia conter a sua ira.

Tangerines contain a lot of vitamin C.

As tangerinas contêm muita vitamina C.

Acid acts on things which contain metal.

O ácido ataca os objetos metálicos.

Oranges contain a lot of vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

Every chapter should contain a small story.

Cada capítulo deve conter uma pequena história.

Turkey was also found in sites contain these words.

A Turquia também foi encontrada em sites que contêm essas palavras.

Pineapples contain an enzyme denominated bromelain that decomposes some proteins.

O abacaxi contém uma enzima denominada bromelina, que decompõe algumas proteínas.

The plasmid and the nucleoid are bacterial components that contain DNA.

O plasmídio e o nucleoide são componentes bacterianos que contêm DNA.

- Your veins contain water.
- You have water running through your veins.

Você tem água correndo pelas suas veias.

Should your domain name contain a keyword or should it not?

O seu nome de domínio deve conter uma palavra-chave ou não?

The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.

Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.

There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.

Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.

Why does the world contain only baths for the body, not for the soul?

Por que é que no mundo só existem balneários para o corpo, e não para a alma?

That the firemen could barely contain, because they didn’t even have foam to fight the

que os bombeiros dificlmente contiveram, porque não tinham espuma necessaria para

It needs to be very specific and contain keywords that you want to rank for.

Ela precisa ser bastante específica e conter palavras-chave que você quer ranquear.

He lost his wallet in the street. It didn't contain any money, but all of his documents were inside.

- Ele perdeu a carteira na rua. Não continha dinheiro, mas todos os seus documentos estavam lá.
- Ele perdeu a carteira dele na rua. Não continha dinheiro, mas todos os documentos dele estavam lá.

- Oranges contain a lot of vitamin C.
- Oranges are rich in vitamin C.
- Oranges have a lot of vitamin C.

As laranjas são ricas em vitamina C.

I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.

Eu sempre cri que as frutas são mais benéficas do que os sucos, principalmente porque não contêm açúcar acrescentado.

Many sentences in Toki Pona, which I added to Tatoeba, still contain errors, which my teacher corrects, kindly and patiently.

Muitas frases em Toki Pona, que adicionei a Tatoeba, ainda contêm erros, que meu professor corrige, gentil e pacientemente.

The seven beautiful kine, and the seven full ears, are seven years of plenty: and both contain the same meaning of the dream.

As sete vacas bonitas e as sete espigas boas representam sete anos de abundância; ambas as imagens encerram o mesmo significado no sonho.

"Locrians of Narycos her towns contain. / There fierce Idomeneus from Crete brought o'er / his troops to vex the Sallentinian plain; / there, girt with walls and guarded by the power / of Philoctetes, stands Petelia's tiny tower."

"Ali os Lócrios de Narícia se fixaram, / Idomeneu de Licto os campos de Salento / militarmente ocupa e a pequena Petélia / é defendida pelos muros construídos / por Filoctetes, rei de Melibeia."