Translation of "Disturbing" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Disturbing" in a sentence and their portuguese translations:

I'm disturbing you.

Eu estou te atrapalhando.

It's very disturbing.

É muito perturbador.

We are disturbing him.

Nós o perturbamos.

This is deeply disturbing.

Isso é profundamente perturbador.

This is quite disturbing.

Isto é bastante perturbador.

You're disturbing the neighbors.

- Você está incomodando os vizinhos.
- Vocês estão incomodando os vizinhos.

- I hope I'm not disturbing you.
- I hope I am not disturbing you.
- I hope that I'm not disturbing you.

- Espero não estar te incomodando.
- Eu espero não estar te incomodando.

I'm sorry for disturbing you.

Perdoe-me o incômodo.

What's happening is very disturbing.

O que está acontecendo é muito perturbador.

- I hope I'm not disturbing you.
- I hope I am not disturbing you.

Eu espero não estar te incomodando.

- I hope I'm not disturbing you.
- I hope that I'm not disturbing you.

- Eu espero que não esteja lhe incomodando.
- Espero que não esteja te incomodando.

Your play is so wrong and disturbing.

A sua peça é tão imoral e perturbadora.

- Am I disturbing you?
- Am I bothering you?

Estou incomodando?

We are disturbing Tom because he always disturbs us.

Estamos incomodando Tom porque ele sempre nos incomoda.

So you've got to very gently prize off those suckers without disturbing her,

Por isso, tens de, gentilmente, afastar as ventosas sem o incomodares,