Translation of "Doesn’t" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Doesn’t" in a sentence and their portuguese translations:

It doesn’t matter.

mas isso não interessa nada.

This model doesn’t work.

Esse modelo simplesmente não funciona.

That doesn’t bear a wound.

no qual não há feridas.

The concept doesn’t make sense.

O conceito não faz sentido.

Venus doesn’t have any moons.

Vênus não tem lua.

Doesn’t the boy see the letter?

O menino vê a carta?

And how his shoulder doesn’t move realistically?

E como o ombro dele não se move de forma realista?

He wants a cake but doesn’t need it.

Ele quer um bolo, mas não precisa dele.

But it doesn’t have to be this way.

Mas isso não precisa ser desse jeito.

The word “awful” doesn’t do justice to the sensation.

A palavra horrível não faz justiça à sensação.

Natasha was born in Russia, but she doesn’t speak Russian.

Natasha nasceu na Rússia mas não fala russo.

And Komal doesn’t want to solve hunger in just California.

E Komal não quer resolver a fome apenas na Califórnia.

It doesn’t matter whether he will stay with us or leave.

Não importa se ele vai ficar conosco ou vai embora.

And it doesn’t take much effort, because the effect is subliminal.

E não é preciso muito esforço, porque o efeito é inconsciente.

- Surely Maria does not live alone?
- Surely Maria doesn’t live alone?

Maria não mora sozinha, mora?

It really doesn’t make sense that it’s not done at the federal level.

Não faz nenhum sentido ela não ser feita num nível federal.

Yes, it's true, we've said it here, Venezuelan oil doesn’t have the highest quality, but...

Sim, é verdade, e dissemo-lo aqui, o petroleo da Venezuela não tem grande qualidade,

First, spraying entire areas with this plant killing chemical doesn’t just affect the coca fields,

Primeiro, pulverizar áreas com esses herbicidas não afeta apenas os campos de coca,

The fact is that if this crypto doesn’t work… and that looks like the most plausible

O facto é que se esta moeda não resultar e tudo leva a pensar ser o cenario

Johnny’s mom is busy and she doesn’t have time checking on piggy banks. You bring your

Joãozinho está ocupada e não tem tempo para ficar vigiando cofrinhos. Você leva

Folks, the petro doesn’t seem to be anything more than a last ditch attempt to gain time

Amigos, o Petro não é mais do que a ultima tentativa para ganhar tempo

And just because you pay nothing for parking at the parking lot of the grocery store doesn’t

E não é só porque você não paga nada no estacionamento da mercearia

Blamed for several deaths in Japan and at least one in Indonesia, if this fatal flower’s injection doesn’t kill,

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

- John cannot play the guitar.
- John can't play the guitar.
- John doesn't know how to play the guitar.
- John doesn’t know how to play guitar.

John não sabe tocar violão.