Translation of "Ideal" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Ideal" in a sentence and their portuguese translations:

The ideal picture, the ideal description,

a foto ideal, a descrição ideal,

Your ideal customer.

suas clientes ideais.

Describe your ideal breakfast.

- Descreva o seu café da manhã ideal.
- Descrevam o seu café da manhã ideal.

That's their ideal thing.

Essa é a coisa ideal deles.

Parks are ideal for writing.

Parques são ideais para escrever.

This island has an ideal climate.

Esta ilha tem um clima ideal.

This land is ideal for farming.

Essa terra é ideal para a colheita.

It's the ideal moment to buy.

É o momento ideal para comprar.

A young pup is an ideal victim.

Uma cria jovem é a presa ideal.

The new method was anything but ideal.

O novo método estava longe de ser o ideal.

He proved to be an ideal husband.

Ele provou ser um marido ideal.

He is an ideal husband for me.

Ele é um marido ideal para mim.

Why is Esperanto the ideal language for communication?

Por que o esperanto é a língua ideal para a comunicação?

Esperanto is a living language ideal for international communication.

Esperanto é uma língua viva muito apta para comunicação internacional.

The beach is an ideal place for children to play.

- A praia é um lugar ideal para as crianças brincarem.
- A praia é um lugar ideal para as crianças tocarem.
- A praia é um lugar ideal para as crianças jogarem.

Happiness is not an ideal of reason but of imagination.

A felicidade não é um ideal da razão mas sim da imaginação.

Come up with the ideal price for your product or service.

a elaborar o preço ideal do seu produto ou serviço.

For B to B, it has your ideal customers on there.

para B2B, ele tem os seus clientes ideais.

Jaguars have excellent night vision. So it's the ideal time to learn how to hunt.

Os jaguares têm uma excelente visão noturna. É a altura ideal para aprender a caçar.

The ideal way to convert people from Facebook is to first give them some educational information,

A forma ideal de converter as pessoas no Facebook é primeiro dar a elas alguma informação educativa,

So much prey makes this an ideal training ground for a young jaguar learning to fend for himself.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

If you can get them to do it for free in exchange for products and services, that's ideal.

Se você puder fazer com que elas façam de graça em troca de produtos ou serviços... Isso é o ideal.

Chess players are ideal women: they can spend hours in silence, follow the maneuvers well and get to know many interesting positions.

As mulheres ideais são as enxadristas: podem ficar horas em silêncio, seguir bem as manobras e conhecer muitas posições interessantes.

His life's goal was the "internal idea." Because the Boulogne declaration only alluded to the language, he felt the necessity to also define clearly the motto of ideal Esperantists.

Seu objetivo na vida era a "ideia interna". Visto que a declaração de Bolonha fazia apenas alusão à língua, ele sentiu a necessidade de definir claramente também a divisa dos esperantistas idealistas.

We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.