Translation of "Leavened" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Leavened" in a sentence and their portuguese translations:

You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread.

Não comereis coisa alguma fermentada. Onde quer que habitardes, comei apenas pão sem fermento.

The people therefore took dough before it was leavened; and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.

Por isso, o povo teve de levar a farinha amassada, antes que se levedasse, carregando aos ombros as amassadeiras atadas em trouxas.

Unleavened bread shall you eat seven days: there shall not be seen any thing leavened with thee, nor in all thy coasts.

Durante os sete dias se comerá pão sem fermento, e não se verá pão fermentado nem fermento em todo o território.

Seven days there shall not be found any leaven in your houses: he that shall eat leavened bread, his soul shall perish out of the assembly of Israel, whether he be a stranger or born in the land.

Durante sete dias não devereis ter fermento em casa. Quem comer pão fermentado será eliminado da comunidade de Israel, seja ele estrangeiro ou natural do país.

Seven days shall you eat unleavened bread: in the first day there shall be no leaven in your houses; whosoever shall eat any thing leavened, from the first day until the seventh day, that soul shall perish out of Israel.

Durante sete dias comereis pães sem fermento. Já no primeiro dia fareis desaparecer o fermento de vossas casas, pois quem comer pão fermentado, do primeiro ao sétimo dia, será eliminado de Israel.

And Moses said to the people: Remember this day in which you came forth out of Egypt, and out of the house of bondage, for with a strong hand hath the Lord brought you forth out of this place: that you eat no leavened bread.

E Moisés disse ao povo: Comemorai este dia, o dia em que saístes do Egito, onde éreis escravos, pois foi a mão poderosa do Senhor que vos libertou de lá. Por isso, não comereis pão fermentado.

And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt in dough: and they made hearth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay; neither did they think of preparing any meat.

Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.