Translation of "Sinned" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Sinned" in a sentence and their portuguese translations:

I have sinned.

Eu pequei.

Forgive me, for I have sinned.

Perdoe-me, pois eu pequei.

Yesterday we sinned, today we pay.

Ontem pecamos, hoje pagamos.

Forgive me Father for I have sinned.

Perdoai-me, pai, pois eu pequei.

He has sinned a lot, and yet I shall forgive him.

Ele tem pecado muito, e mesmo assim o perdoarei.

- If I have sinned, forgive me.
- If I have made a mistake, excuse me.

- Se eu errei, perdoe-me.
- Se errei, perdoe-me.

And Pharaoh sent and called Moses and Aaron, saying to them: I have sinned this time also, the Lord is just: I and my people, are wicked.

Então o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Desta vez eu pequei. O Senhor é justo; eu e o meu povo é que somos culpados.

They did as he had said. And they talked one to another: We deserve to suffer these things, because we have sinned against our brother, seeing the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear: therefore is this affliction come upon us.

Eles se prontificaram a fazer isso. E disseram uns aos outros: Com razão estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos. Por isso, agora é a nossa vez de ficarmos aflitos.

Wherefore Pharaoh in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you. But now forgive me my sin this time also, and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.

O faraó mandou chamar a toda pressa Moisés e Aarão e lhes disse: Pequei contra o Senhor vosso Deus e contra vós. Perdoai só mais esta vez o meu pecado e suplicai ao Senhor vosso Deus que ao menos afaste de mim esta praga mortal.