Translation of "Trains" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Trains" in a sentence and their portuguese translations:

- I like trains.
- I love trains.

- Gosto de trens.
- Adoro trens.

He loves trains.

- Ela adora trens.
- Ele ama trens.

I like trains.

- Gosto de trens.
- Eu gosto de trens.

Tom loves trains.

O Tom adora trens.

I love trains.

- Adoro trens.
- Eu adoro trens.

- I like trains very much.
- I really like trains.

Eu gosto muito de trens.

I really like trains.

Eu gosto muito de trens.

I don't like trains.

Eu não gosto de trens.

Tom is obsessed with trains.

Tom é obcecado por trens.

Serbian trains are terribly slow.

Os trens sérvios são terrivelmente lentos.

I like trains very much.

Eu gosto muito de trens.

How often do trains run?

Com que frequência os trens passam?

Old trains have their charm.

Os trens antigos têm seu charme.

Trains come more often than buses.

Os trens passam com mais frequência do que os ônibus.

The trains were jammed with commuters.

O trem estava apertado com tantos trabalhadores.

I like trains better than buses.

- Eu gosto mais de trens do que de ônibus.
- Gosto mais de trens do que de ônibus.

The trains are running behind time.

Os trens estão com atraso.

Where do I have to change trains?

Onde eu devo trocar de trem?

There aren't as many trains at night.

- Não há muitos trens à noite.
- Não tem muitos trens de noite.

In Serbia, the trains are very slow.

Na Sérvia, os trens são muito lentos.

We'll change trains at the next station.

Vamos fazer a baldeação na próxima estação.

Learning a musical instrument trains the mind.

Aprender a tocar um instrumento exercita a mente.

Why is taking pictures of trains so interesting?

Por que é tão interessante tirar foto de trens?

The heavy rain caused all the trains to stop.

- A forte chuva fez todos os trens pararem.
- A forte chuva foi a causa para todos os trens pararem.

You have to change trains at the next stop.

Troque de trem na próxima parada.

Trains race through this tunnel at forty miles an hour.

Os trens correm por este túnel a quarenta milhas por hora.

You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.

Você tem de se acostumar com os trens lotados em Tóquio.

It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.

É mal educação comer em trens e ônibus no Japão.

Two fire trains were sent to the site of the fire.

Dois trens de bombeiros foram enviados ao local do incêndio.

Superconducting magnets can be used for the levitation of high-speed trains.

Os ímãs supercondutores podem ser usados na levitação de trens de alta velocidade.

The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.

O helicóptero é tão útil que algum dia poderá tomar o lugar dos carros e trens.

- I like to travel by train.
- I like to ride on trains.
- I like traveling by train.

Eu gosto de viajar de trem.

Religion is the masterpiece of the art of animal training, for it trains people as to how they shall think.

A religião é a obra-prima da arte do adestramento animal, pois ela treina as pessoas quanto à maneira como deverão pensar.