Translation of "Affect" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Affect" in a sentence and their russian translations:

Will this affect me?

- Это меня затронет?
- Это меня как-то коснётся?

Really affect us that much?

может обладать столь сильным влиянием?

Does that affect the price?

Это влияет на цену?

How will this affect us?

- Как это на нас отразится?
- Как это на нас повлияет?

How does this affect me?

- Как это на мне сказывается?
- Как это на меня влияет?

How does that affect you?

- Как это влияет на вас?
- Как это на вас влияет?

These chemicals may affect bees.

Эти химические вещества могут повлиять на пчел.

How can it affect them?

Как это может на них повлиять?

Because it does affect marketers,

потому что это влияет на маркетологов,

- This decision will affect his future career.
- This decision will affect her future career.

- Это решение отразится на его дальнейшей карьере.
- Это решение отразится на её дальнейшей карьере.

It's going to affect our economy.

Это повлияет на нашу экономику.

But that doesn't affect the sentencing.

Но это не меняет размер наказания.

How will that decision affect us?

Как это решение отразится на нас?

This cannot but affect the quality.

Это не может не сказываться на качестве.

And that's really gonna affect on

и это действительно повлияет на

Because it didn't really affect me.

потому что это действительно не повлияло на меня.

Imagine how that might affect peacefulness everywhere.

Представьте, как это повлияет на чувство мира и спокойствия повсюду.

Your attendance will affect your final grade.

Ваша посещаемость будет влиять на вашу итоговую оценку.

I hope this won't affect our friendship.

- Надеюсь, что это не ослабит нашу дружбу.
- Надеюсь, что это не повлияет на нашу дружбу.

Other people's expectations affect how we behave.

Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.

The bad weather will affect the yield.

Плохая погода повлияет на урожай.

This decision will affect her future career.

Это решение отразится на её дальнейшей карьере.

But why do they affect us like this?

Но почему они на нас так влияют?

I don't want this to affect our friendship.

Я не хочу, чтобы это как-то отразилось на нашей дружбе.

Nevertheless, they're everywhere and affect our visuals and perceptions.

Тем не менее, цвета повсюду, они влияют на наше видение и восприятие.

So, that's how and why certain colors affect us,

Вот почему и как определённые цвета оказывают на нас воздействие,

But they affect other types of refugees as well.

но они не щадят и беженцев другого рода.

Is this in fact going to affect their relationships?

И это действительно повлияет на их отношения?

I am surprised by how aimlessness can affect people.

Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей.

And how will it affect the rest of the world?

И как это скажется на остальном мире?

Does the amount of rain affect the growth of crops?

Количество дождя влияет на рост урожая?

We must not allow these problems to affect the project.

Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.

And that's only a few ways that colors can affect us.

И это только несколько примеров воздействия цвета на нас.

So, that's a few examples of how certain colors affect us.

Это несколько примеров того, как некоторые цвета могут на нас воздействовать.

Will obviously affect how they perceive it and react to it.

будет явно влиять на то, как он воспринимает и реагирует на него.

And so if fractals can affect the brain to this extent,

Если фракталы могут так сильно действовать на мозг,

Bending the cable too tightly can also adversely affect signal quality.

Слишком сильное сгибание кабеля может также негативно повлиять на качество сигнала.

That means that what we do now will affect what happens down the line

Это означает, что всё, что мы делаем сегодня, окажет влияние

Psychokinesis or telekinesis is the ability to affect objects without physically interacting with them.

Психокинез или телекинез — это способность воздействовать на предметы без физического контакта с ними.

And collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

But before the ban could take affect, she was at the Court of Arbitration for Sport

Но до того как запрет вступил в силу она была в Спортивном арбитражном суде,

- I have no good way to tell you this, but a terrible tragedy, which will affect the entire course of our future lives, occurred about half an hour ago on the southern part of Route 4.
- I have no good way to tell you this, but a horrendous tragedy, which is going to affect the whole course of our future lives, took place about half an hour ago on the southern part of Route 4.

Я не знаю, как толком рассказать: ужасная трагедия, которая отразится на всех аспектах нашей будущей жизни, произошла около получаса назад на южном участке шоссе номер 4.