Examples of using "Arrow" in a sentence and their russian translations:
Стрела попала в цель.
- Дай мне стрелу.
- Дайте мне стрелу.
- Дай мне свою стрелу.
- Дайте мне свою стрелу.
Время летит, как стрела.
- Стрела пролетела мимо цели.
- Стрела не попала в цель.
- Стрела прошла мимо цели.
Стрела попала в цель.
Стрела пронзила ему печень.
Стрела прошла сквозь ястреба.
Стрела пронзила толстую доску.
Его пронзила стрела Купидона.
Стрелка указывает дорогу на Токио.
Стрела упала далеко от отметки.
Стрела не попала в цель.
Он пустил стрелу в солдата.
Мне в колено попала стрела.
Он пустил стрелу в оленя.
- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.
В Тома попала отравленная стрела.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Том был убит отравленной стрелой.
Том выдернул стрелу из ноги Мэри.
Стрела пролетела мимо него и попала в дерево.
Стрела просвистела в трёх дюймах от его головы.
много разных кулончиков: сердечко такое со стрелой,
Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
В Тома чуть было не попала шальная стрела.
Вот грянул выстрел, и олень, как стрела, понёсся вперёд.
Том был застрелен в сердце стрелой из арбалета.
И в этот момент из ниоткуда летит стрела и попадает в него.
Бесстрашный и непокорный до конца, он умер с английской стрелой в горле вместе с
- Когда-то и меня вела дорога приключений — а потом мне прострелили колено.
- Раньше меня тоже вела дорога приключений, но потом мне прострелили колено.
разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает
Собираясь пустить тридцатую стрелу, лучник обнаружил, что колчан пуст.
В жизни есть три вещи, которые никогда не возвращаются: пущенная стрела, произнесённое слово и упущенная возможность.