Examples of using "Courtroom" in a sentence and their russian translations:
и в судебном зале.
Отделение второе, зал уголовного суда.
Том вошёл в зал суда.
Том вошёл в зал суда, окружённый полицейскими.
Том вышел из зала суда, окружённый журналистами.
Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.
Это был типичный городской судебный зал, где постоянно идут судебные процессы,
Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.
Я буду завтра выступать свидетелем в суде.
Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,
Невиновный вышел из зала суда, ощущая, будто с плеч свалился огромный груз, с торжествующей улыбкой на лице.
«Харкиниан, будь добр, отнесись к этому серьёзно. Взгляни на его значок». — «Это мой–» — «Слушай сюда, значок. Лучше добейся мне оправдательного приговора. А иначе...» — «...Это угроза?» — «Нет. Это факт». — «Для человека, которому вот-вот предстоит суд, у вас точно крепкие нервы!» — «Крепче, чем будут твои, если ты это дело провалишь». — «(...и этот человек — король?! Мне жаль его подданных!)» — «Пора зайти в зал суда!»