Translation of "Entertain" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Entertain" in a sentence and their russian translations:

We entertain the children.

Мы развлекаем детей.

Tom will entertain the children.

Том будет развлекать детей.

These posts entertain millions of followers,

Эти публикации видят миллионы подписчиков,

Tom was trying to entertain Marie.

Том пытался развеселить Мэри.

Now let me entertain you with music.

Теперь позвольте мне развлечь вас музыкой.

How happy if we could laugh and entertain

Как хорошо, если бы мы могли смеяться и развлекать

Will you entertain the guests while I get dressed?

Ты не займешь гостей, пока я одеваюсь?

If the students are bored, they will find ways to entertain themselves.

Если студенты скучают, они найдут способ себя развлечь.

And I was invited there to jump and entertain in the breaks.

и меня пригласили туда выполнять прыжки и участвовать в представлении в перерывах.

The thoughts that we entertain about the red team or the blue team.

через мысли о красной и синей команде.

"I'm bored!" "Then find something to do! I'm not here to entertain you."

«Мне скучно!» – «Так найди себе, чем заняться! Я здесь не для того, чтобы тебя развлекать».

It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it as fact.

Признак образованного ума — допускать мысль, не принимая её как факт.

A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more.

Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...

I feel different after I've been in Tom's house, like a portion of my mind that was previously busy finding ways for me to enjoy myself when I didn't have to be working is now fully focused on thinking about stoats all day long, and indeed I find that much more efficient, for stoats entertain me now every moment without fail.

С тех пор, как я побывал у Тома дома, я чувствую себя иначе, словно бы часть моего разума, которая была до того занята поиском вариантов, как бы развлечься, когда мне не нужно было работать, теперь полностью отдана на откуп мыслям о горностаях весь день напролёт, и, в самом деле, я вижу, что это куда как эффективнее, ведь нынче горностаи услаждают меня ежесекундно без перерыва.