Translation of "Insult" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Insult" in a sentence and their russian translations:

- That's not an insult.
- That isn't an insult.

Это не оскорбление.

Don't insult him.

- Не оскорбляйте его.
- Не оскорбляй его.

Don't insult me.

Не оскорбляй меня.

It's an insult.

Это оскорбление.

Don't insult Tom.

- Не оскорбляй Тома.
- Не оскорбляйте Тома.

That's an insult.

- Это оскорбление.
- Это является оскорблением.

Don't insult her.

Не оскорбляй её.

- It's an insult.
- It's an outrage.
- That's an insult.

Это оскорбление.

He suffered an insult.

Он перенёс инсульт.

I don't insult them.

Я их не оскорбляю.

Was that an insult?

Это было оскорбление?

That's not an insult.

Это не оскорбление.

Don't insult me, Tom.

Не оскорбляй меня, Том.

Do not insult him.

Не оскорбляй его.

That isn't an insult.

Это не оскорбление.

- Don't call him names.
- Do not insult him.
- Don't insult her.

- Не оскорбляй его.
- Не оскорбляй её.

- I didn't want to insult you.
- I didn't mean to insult you.

Я не хотел тебя оскорбить.

- I didn't mean to insult anyone.
- I didn't mean to insult anybody.

- Я не хотел никого обидеть.
- Я не хотел никого оскорбить.

Don't insult me in company.

Не оскорбляй меня при других людях.

Your remark amounts almost to insult.

Ваше замечание граничит с оскорблением.

It is an insult to her.

Это оскорбительно для неё.

Nobody wants to insult my country.

Никто не хочет оскорбить мою страну.

Nobody wanted to insult my country.

Никто не хотел оскорбить мою страну.

How dare you insult my sister!

- Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
- Как ты смеешь оскорблять мою сестру?

I don't want to insult Tom.

Я не хочу оскорблять Тома.

Are you trying to insult me?

Ты пытаешься меня оскорбить?

I forbid you to insult him.

- Я запрещаю тебе его оскорблять.
- Я запрещаю тебе её оскорблять.

I cannot bear such an insult.

Я не могу вынести такого оскорбления.

I didn't mean to insult you.

Я не хотел оскорбить вас.

I didn't want to insult you.

Я не хотел оскорбить Вас.

- Don't insult me.
- Don't offend me.

Не оскорбляй меня.

I don't want to insult him.

Я не хочу его оскорбить.

I don't want to insult her.

Я не хочу её оскорбить.

I didn't want to insult them.

Я не хотел их оскорблять.

I didn't want to insult him.

- Я не хотел его оскорбить.
- Я не хотел его оскорблять.

I didn't want to insult her.

- Я не хотел её оскорбить.
- Я не хотел её оскорблять.

Tom didn't mean to insult anybody.

- Том не хотел никого обидеть.
- Том не хотел никого оскорбить.

Neither "straight" nor "gay" is an insult.

Мы не оскорбляемся на «натуралов» и «геев».

Is it a compliment or an insult?

Это комплимент или оскорбление?

You insult women like pigs, animals and dogs

Вы оскорбляете женщин как свиней, животных и собак

He began to insult me in all languages.

- Он стал оскорблять меня на всех языках.
- Он начал оскорблять меня на всех языках.

Which began in the 16th century as an insult.

что в XVI веке возникло как ругательство.

This is not an insult but the disease itself

это не оскорбление, а сама болезнь

Don't you know he is enraged at your insult?

Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?

You shouldn't use the word "gay" as an insult.

Вы не должны использовать слово "гей" в качестве оскорбления.

Is know-it-all an insult or a compliment?

Умник — это оскорбление или комплимент?

I can't put up with an insult like this.

Я не могу стерпеть такое оскорбление.

Tom and Mary insult each other all the time.

Том и Мэри постоянно друг друга оскорбляют.

I'm not sure if it's a compliment or an insult.

- Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
- Я не уверена, комплимент это или оскорбление.

There is no greater insult to life than premature ejaculation.

Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.

I don't think that such an insult necessitates a response.

- Не думаю, что подобное оскорбление требует ответа.
- Не думаю, что на подобное оскорбление нужно отвечать.

It was apprehended not as a gratitude but as an insult.

Это было воспринято не как благодарность, а как оскорбление.

- I didn't want to insult Tom.
- I didn't mean to offend Tom.

Я не хотел оскорблять Тома.

Tom considered it an insult not to be invited to the party.

Том счел за обиду, что его не пригласили на вечеринку.

I didn't mean to insult your dog's honor by invading its territory.

- Я не намеревался оскорбить честь вашей собаки посягательством на её территорию.
- Я не собирался оскорблять честь твоей собаки вторжением на её территорию.

- I do not know whether to take it as a compliment or an insult.
- I don't know whether to take it as a compliment or an insult.

Я не знаю, расценивать этот как комплимент или как оскорбление.

I will get revenge for this insult, you can be sure of that!

Я отомщу за это оскорбление, можешь быть в этом уверен!

- No offense was meant.
- I meant no offence.
- I meant no offense.
- I didn't mean to insult anyone.
- I didn't mean to insult anybody.
- I didn't want to offend anybody.

Я не хотел никого обидеть.

But he also never forgot a grudge, was notoriously  short-fused and quick to perceive an insult.

Но он также никогда не забывал обиду, был, как известно, кратковременен и быстро воспринимал оскорбления.

When I call someone stupid, it's not an insult. I'm indicating to him that he has broad potential for intellectual development.

Когда я называю кого-то тупым, это не оскорбление. Я указываю ему, что он имеет большой потенциал для умственного развития.

They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.

Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.

This video is a harmless joke and is in no way meant to insult anyone. Any similarity with real characters or events is coincidental.

Данное видео является безобидной шуткой и ни в коем случае не ставит перед собой цели оскорбить кого-либо. Все сходства с реальными персонажами и событиями случайны.

- Tom didn't mean to offend anyone.
- Tom didn't mean any offense.
- Tom didn't mean to insult anybody.
- Tom didn't want to offend anyone.
- Tom didn't want to offend anybody.

Том никого не хотел обидеть.

- Tom didn't mean to offend anyone.
- Tom didn't plan on hurting anyone.
- Tom didn't mean to insult anybody.
- Tom didn't want to offend anyone.
- Tom didn't want to offend anybody.

Том не хотел никого обидеть.

People talk sometimes of a bestial cruelty, but that's a great injustice and insult to the beasts; a beast can never be so cruel as a man, so artistically cruel. The tiger only tears and gnaws, that's all he can do. He would never think of nailing people by the ears, even if he were able to do it.

В самом деле, выражаются иногда про «зверскую» жестокость человека, но это страшно несправедливо и обидно для зверей: зверь никогда не может быть так жесток, как человек, так артистически, так художественно жесток. Тигр просто грызет, рвет и только это и умеет. Ему и в голову не вошло бы прибивать людей за уши на ночь гвоздями, если б он даже и мог это сделать.