Translation of "Phenomenon" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Phenomenon" in a sentence and their russian translations:

It was a phenomenon.

Это было феноменально.

It was a complete phenomenon

это было полное явление

Lightning is an electrical phenomenon.

Молния — электрическое явление.

- Acid rain is not a natural phenomenon.
- Acid rain isn't a natural phenomenon.

Кислотный дождь не является природным явлением.

A rainbow is a natural phenomenon.

- Радуга - это природный феномен.
- Радуга - это природное явление.

This is a rare natural phenomenon.

Это редкое природное явление.

I saw the same phenomenon play out.

я увидела, как повторяется этот сценарий.

This phenomenon is very easy to explain.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

Is it a phenomenon, or a noumenon?

Это феномен или ноумен?

Acid rain is not a natural phenomenon.

Кислотный дождь — это не естественный метеорологический феномен.

This phenomenon cannot be explained by science.

Это явление не может быть объяснено наукой.

This is a kind of Baader-Meinhof phenomenon,

Это феномен Баадера-Майнхофа,

Very little is known about this dangerous phenomenon.

- Очень мало известно об этом опасном феномене.
- Очень мало известно об этом опасном явлении.

Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.

Ледяной дождь - довольно редкое погодное явление.

An eclipse of the moon is a rare phenomenon.

- Затмение Луны - редкое явление.
- Лунное затмение - редкий феномен.

There are numerous hypotheses that may explain this phenomenon.

Существует множество гипотез для объяснения этого явления.

More information is needed to recognize an unexpected phenomenon.

- Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
- Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.

So to supplement our knowledge and understanding of this phenomenon,

Для того чтобы дополнить наше знание и понимание этого феномена,

This living light phenomenon is only beginning to be understood.

Мы только начинаем понимать феномен живого света.

The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.

Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.

There is not a physical explanation for this phenomenon yet.

Пока не существует физического объяснения этого феномена.

- I consider this temporary.
- I consider this a temporary phenomenon.

Я считаю это временным явлением.

I came home like, "Surely, this is a well-known phenomenon.

Я вернулся домой, будучи уверенным, что это давно известный факт.

In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.

- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и общественным явлением.

A long time ago, if you were to explain a phenomenon like that

В прошлом, когда вы хотели объяснить подобный феномен,

Climate scientists have given this phenomenon a new name: warm arctic cold continents.

Климатологи придумали новое название для этого феномена: "теплая Арктика - холодные континенты".

The watch is a phenomenon that we can divide times according to the position of the sun

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.