Translation of "Slightly" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Slightly" in a sentence and their russian translations:

I'm slightly hungry.

Я слегка голоден.

It's slightly windy.

Дует лёгкий ветерок.

Tom smiled slightly.

Том слегка улыбнулся.

Tom limps slightly.

Том слегка прихрамывает.

He blushed slightly.

Он слегка покраснел.

She blushed slightly.

Она слегка покраснела.

Tom frowned slightly.

Том слегка нахмурился.

Tom nodded slightly.

Том слегка кивнул.

I'm slightly busy.

Я слегка занят.

Tom blushed slightly.

Том слегка покраснел.

That's changed color slightly,

который слегка поменял цвет.

I know her slightly.

Я её немного знаю.

Tom is slightly overweight.

Том немного полноват.

Tom looks slightly puzzled.

Том выглядит слегка озадаченным.

Tom sounded slightly panicked.

- В голосе Тома звучала лёгкая паника.
- В голосе Тома чувствовалась лёгкая паника.

I was slightly surprised.

Я была слегка удивлена.

Tom's voice trembled slightly.

Голос Тома слегка дрожал.

- The road here slopes up slightly.
- The road here elevates slightly.

Дорога здесь немного идёт в гору.

slightly different versions of it

немного разные версии этого

His pride was slightly touched.

Его гордость была слегка задета.

I'm slightly worried about Tom.

Я немного волнуюсь за Тома.

Tom nodded slightly to Mary.

Том слегка кивнул Мэри.

Tom opened the door slightly.

Том приоткрыл дверь.

Being a slightly weird kid,

Будучи слегка странным ребёнком,

Three people were slightly injured.

Трое получили лёгкие ранения.

Several pedestrians were slightly wounded.

Несколько пешеходов были легко ранены.

We were both slightly embarrassed.

- Мы оба были слегка смущены.
- Мы обе были слегка смущены.

They were both slightly embarrassed.

- Они оба были слегка смущены.
- Они обе были слегка смущены.

The food tasted slightly of garlic.

Еда отдавала чесноком.

Mary has a slightly tanned skin.

- У Маши лёгкий загар.
- Маша немного загорела.
- Кожу Маши прихватил загар.

Camels are slightly slower than horses.

Верблюды немного медленнее лошадей.

But here's something that's slightly more contentious:

Некоторые споры вызывает то,

This is a slightly more dangerous dimension

это немного более опасное измерение

The tower leaned slightly to the left.

Башня слегка наклонилась влево.

The tower leaned slightly to the west.

Башня была немного наклонена на запад.

- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

- Я слегка голоден.
- Я немного проголодался.

Tom is slightly under the weather today.

- Тому сегодня слегка нездоровится.
- Тому сегодня немного нездоровится.

Tom is just slightly taller than Mary.

Том совсем ненамного выше Мэри.

And maybe make them feel slightly less alone.

и, возможно, помочь им чувствовать себя не так одиноко.

You've got to calculate some slightly different numbers.

вы должны учитывать немного другие цифры.

The river bends slightly to the right here.

Здесь река немного поворачивает вправо.

But his name is slightly familiar to me.

- А вот его имя мне смутно знакомо.
- А вот её имя мне смутно знакомо.
- Но его имя мне чем-то знакомо.
- Но её имя мне чем-то знакомо.

The diameter of the hole was slightly larger.

Диаметр отверстия был чуть больше.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.

- Я слегка голоден.
- Я немного проголодался.

Many drivers drive slightly over the speed limit.

Многие водители слегка превышают скорость.

Ten people were slightly injured in the accident.

Десять людей получили лёгкие ранения в аварии.

Tom usually drives slightly over the speed limit.

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Tom owes Mary slightly over a thousand dollars.

- Том должен Мэри немногим более тысячи долларов.
- Том должен Мэри чуть больше тысячи долларов.

They're just making me think really slow. [echoing slightly]

Из-за них я думаю очень медленно.

Quality drops slightly when the microphone is turned on

качество немного падает при включении микрофона

- I know her slightly.
- I know her a bit.

Я её немного знаю.

- Tom is slightly overweight.
- Tom is a little chubby.

Том немного полноват.

- I was a little surprised.
- I was slightly surprised.

- Я был слегка удивлён.
- Я был немного удивлён.
- Я была слегка удивлена.

But it might just have been, with slightly different physics,

Возможно с использованием немного других физических свойств

Is there any place that could help me even slightly?

Где я могу получить хоть какую-то помощь?

Thankfully, as the year went on, my language skills improved slightly,

К счастью, в течение того года мои языковые навыки слегка улучшились,

Body was slightly hunched forward and was following the scent trail.

Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.

You may be right, but we have a slightly different opinion.

Возможно, вы правы, но наши мнения немного различаются.

- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.
- I'm a little hungry.

Я слегка голоден.

Despite everything, there is a slightly different situation in the Marmara Sea.

Несмотря ни на что, в Мраморном море ситуация несколько иная.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

Я слегка голоден.

I slightly bent over to choose a coffee and get the change.

Я слегка наклонился, чтобы выбрать кофе и забрать сдачу.

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.

Дует лёгкий ветерок.

When Tom reached the front door, he noticed it was slightly open.

Когда Том дошёл до входной двери, он заметил, что она была слегка открыта.

- Tom blushed a little.
- Tom blushed slightly.
- Tom got a little red.

Том слегка покраснел.

A billion seconds is slightly more than 31 years and 8 months.

Миллиард секунд составляет чуть более тридцати одного года и восьми месяцев.

It took slightly more than five minutes for Tom to read the pamphlet.

Тому потребовалось немногим больше пяти минут, чтобы прочитать брошюру.

In the north, the right wing of the Eastern Army slightly began losing ground.

На севере, правое крыло Восточной коалиции начали медленно отступать.

I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.

Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.

In terms of clothing, it differs slightly in the Ottoman period according to the regions.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.

Три человека погибли и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.

- Tom is slightly under the weather today.
- Tom feels a bit under the weather today.

Тому сегодня слегка нездоровится.

Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.

Несмотря на то что условия немного отличаются, результат нашего эксперимента оказался идентичен результату Робинсона.

- A gentle wind is blowing.
- There is some wind.
- It's slightly windy.
- There's a little wind.

Дует лёгкий ветерок.

Venus is only slightly smaller than the Earth and Mars is bigger than half of Earth.

Венера лишь немногим меньше Земли, а Марс больше, чем пол-Земли.

Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.

Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.

I'd kind of given up and was going back to the shore. Something just made me veer slightly to the left.

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

There is no single room available at present, I'm afraid, but you could have a double room at a slightly reduced rate unless you want two breakfasts, of course.

Я боюсь, что в настоящий момент нет свободных одноместных номеров, но вы можете забронировать двухместный номер по сниженному тарифу, если вам не нужно два завтрака, конечно.

When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.