Translation of "Stepped" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Stepped" in a sentence and their russian translations:

- Tom resigned.
- Tom stepped away.
- Tom stepped back.

Том шагнул назад.

Tom stepped back.

- Том сделал шаг назад.
- Том отступил.

Tom stepped aside.

Том посторонился.

I stepped backwards.

- Я сделал шаг назад.
- Я отступил на шаг.

Tom stepped backwards.

- Том сделал шаг назад.
- Том отступил.
- Том шагнул назад.
- Том отступил назад.

- He stepped into dog doo.
- He stepped into dog shit.

Он наступил на собачье дерьмо.

Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.

Том шагнул вперед, чтобы поцеловать Мэри, но та сделала шаг назад.

Tom carefully stepped inside.

Том осторожно вошел.

Tom stepped on Mary's foot.

Том наступил Мэри на ногу.

Somebody stepped on his foot.

- Кто-то наступил ему на ногу.
- Ему наступили на ногу.

Tom stepped off the train.

Том вышел из поезда.

Tom stepped into the shower.

Том встал под душ.

Tom stepped on his glasses.

Том наступил на свои очки.

Tom stepped on my foot.

Том наступил мне на ногу.

Someone stepped on my foot.

- Мне кто-то на ногу наступил.
- Мне наступили на ногу.

I stepped on a nail.

Я наступил на гвоздь.

She stepped on a mushroom.

Она наступила на гриб.

I stepped on something weird.

Я на какую-то странную фигню наступил.

I stepped in the mud.

- Я наступил в грязь.
- Я наступила в грязь.

He stepped on a Lego.

- Он наступил на Лего.
- Он наступил на кубик Лего.
- Он наступил на кусочек Лего.

I stepped on Tom's foot.

Я наступил Тому на ногу.

Mary stepped on her glasses.

Мэри наступила на свои очки.

Tom stepped on the scale.

Том встал на весы.

Tom stepped on the rake.

Том наступил на грабли.

I stepped on the leaves.

- Я наступил на листву.
- Я наступил на листья.

Tom stepped on a snake.

Том наступил на змею.

Tom stepped aside, letting Mary pass.

Том отступил в сторону, давая Мэри пройти.

Tom stepped away from the ledge.

Том отошёл от края.

Tom stepped away from the door.

- Фома отдалился от двери.
- Фома отошёл от двери.
- Фома отшагнул от двери.
- Фома отступил от двери.
- Фома шагнул в сторону от двери.

Tom stepped back from the blackboard.

Том отступил от доски.

Tom stepped out onto the balcony.

Том вышел на балкон.

I stepped on Tom's dog's tail.

Я наступил на хвост собаки Фомы.

They stepped on board the airplane.

Они поднялись на борт самолёта.

- Tom came inside.
- Tom stepped inside.

- Том вошел.
- Том вошёл внутрь.

They stepped a few paces forward.

Они сделали несколько шагов вперед.

Tom stepped out of the shower.

Том вышел из душа.

I accidentally stepped on Tom's foot.

Я случайно наступил Тому на ногу.

Sami stepped out of the shower.

Сами вышел из душа.

I stepped carefully on the accelerator.

Я осторожно нажал на педаль газа.

Tom stepped on his dog's tail.

Том наступил своей собаке на хвост.

I stepped outside for a smoke.

Я вышел покурить.

- I stepped aside so that he could pass.
- I stepped aside so he could pass.

- Я отошёл в сторону, чтобы он смог пройти.
- Я отошла в сторону, чтобы он смог пройти.

He stepped aside for her to pass.

Он отошёл, чтобы пропустить её.

You almost stepped on the dog's tail.

Ты чуть не наступил собаке на хвост.

Tom stepped in a puddle of water.

Том наступил в лужу.

Tom opened the door and stepped inside.

Том открыл дверь и шагнул внутрь.

Have you ever stepped on a tomato?

Ты когда-нибудь наступал на помидор?

Tom stepped out from behind his desk.

Том вышел из-за рабочего стола.

I've never stepped into a poor block.

Ноги моей никогда не было в трущобах.

The negotiations stepped into a crucial phase.

Переговоры перешли в решающую стадию.

I stepped outside for some fresh air.

Я вышел подышать свежим воздухом.

I stepped aside for her to pass by.

Я посторонился, чтобы пропустить её.

Someone stepped on my foot on the train.

Кто-то наступил мне на ногу в поезде.

You have just stepped on a hornet's nest.

Ты только что наступил в осиное гнездо.

I almost stepped on a skunk last night.

Я вчера ночью почти наступил на скунса.

I stepped on a piece of broken glass.

Я наступил на кусок разбитого стекла.

Aebat, without saying goodbye, stepped through the gate.

Эбат, не попрощавшись, шагнул в ворота.

Tom stepped aside to allow Mary to pass.

Том отошёл в сторону, чтобы дать Мэри пройти.

He stepped aside for an old man to pass.

Он отошёл в сторону, позволив старику пройти.

I wish I'd never stepped foot in this house!

Лучше б моей ноги никогда не было в этом доме!

Someone stepped on my toe in the crowded bus.

В переполненном автобусе кто-то наступил мне на ногу.

- Tom came closer.
- Tom got closer.
- Tom stepped closer.

Том подошёл ближе.

He intentionally stepped on my foot on the train.

Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.

- I remembered I was late and stepped on the gas.
- I remembered that I was late and stepped on the gas.

Я вспомнил, что опаздываю, и прибавил газу.

Tom took off his clothes and stepped into the shower.

Том снял одежду и залез под душ.

- Tom stepped off the train.
- Tom got off the train.

Том вышел из поезда.

- I stepped aside so that he could pass.
- I let go, so that he could walk through.
- I stepped aside so he could pass.

- Я отошёл в сторону, чтобы он смог пройти.
- Я отошла в сторону, чтобы он смог пройти.

I stepped on my Lady Gaga CD by mistake and broke it!

Я наступил на диск Леди Гага и сломал его!

He who behaves like a worm can't complain of getting stepped on.

Тот, кто ведёт себя как червяк, не должен жаловаться, что на него наступают.

- Tom went back inside the house.
- Tom stepped back into the house.

Том вернулся в дом.

Tom stepped out of the shower and wrapped a towel around his waist.

Том вышел из душа и обернул полотенце вокруг талии.

- Tom took a step backward.
- Tom took one step back.
- Tom stepped back.

Том сделал шаг назад.

Tom stepped into the elevator and pushed the button for the third floor.

Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа.

Tom stepped out of the bathroom with a towel wrapped around his waist.

Том вышел из ванной с полотенцем вокруг талии.

Mary stepped out of the bathroom with a towel wrapped around her body.

Мэри вышла из ванной, завёрнутая в полотенце.

I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.

Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.

I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.

Я вступил в лужу, теперь мои туфли совершенно промокли и "чавкают".

As I stepped out of the bank, I banged my head against the glass door. I hate transparent doors.

При выходе из банка я ударился головой о стеклянную дверь. Ненавижу прозрачные двери!

- Tom pushed open the door and entered the room.
- Tom pushed the door open and stepped into the room.

Том распахнул дверь и вошёл в комнату.

The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time.

Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени.

Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.

- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

If you want my opinion, Dan has never stepped foot on Italy, if not, how would you explain how he doesn’t know a single Italian word assuming he’s lived there for ten years?

Если хочешь знать моё мнение, я думаю, что ноги Дэна в Италии не было; иначе как ты объяснишь, что он ни слова по-итальянски не знает, хотя утверждает, что прожил там десять лет?