Translation of "Topics" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Topics" in a sentence and their russian translations:

And topics.

и темы.

Some topics are timeless.

- Некоторые темы непреходящи.
- Некоторые темы вечны.

We've discussed many topics.

Мы обсудили многие темы.

We discussed many topics.

Мы обсудили многие темы.

Link building-related topics.

связать связанные с зданием темы.

About specific detailed topics.

о конкретных подробных разделах.

Or topics or headlines.

или темы или заголовки.

We talked about various topics.

- Мы обсуждали различные темы.
- Мы говорили на разные темы.

There's some topics out there

Там есть несколько тем

I steered clear of sensitive topics.

Я обошел стороной деликатные темы.

All the other topics around SEO".

все другие темы вокруг SEO ».

And when I'm saying detailed topics,

И когда я говорю подробные темы,

Access, and help to choose future topics.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

Access and help to choose future topics.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

We discussed a wide range of topics.

Мы обсудили большой круг тем.

Sports is one of my favorite topics.

Спорт — одна из моих любимых тем.

The conversation moved on to other topics.

Разговор перешёл на другие темы.

And some of the topics were regurgitated

и некоторые из тем были опрокинуты

In how they relate to these big topics.

когда сталкиваются с ними в жизни.

He has a lot of topics for conversation.

У него всегда найдется тема для разговора.

There are some topics you shouldn't discuss with Tom.

Есть некоторые темы, которые тебе не стоит обсуждать с Томом.

Were there any interesting topics in today's history class?

Были ли какие-нибудь интересные темы сегодня на уроке истории?

After awhile, you run out of topics to produce.

Через некоторое время вы запускаете из тем для производства.

- We talked about various topics.
- We spoke of several issues.

Мы говорили на разные темы.

That are very similar to the most popular content topics.

которые очень похожи на самые популярные темы содержания.

It should be on ones that are on new topics

он должен быть на одном на новые темы

Get ad-free early access and  help to choose future topics.

get ad-free early access and help to choose future topics.

Sometimes it's just best to avoid topics that might be controversial.

Иногда лучше всего избегать тем, которые могут быть спорными.

A lot of people think about keyword topics, all this stuff,

Многие думают о ключевые слова, все это,

- We had a friendly and constructive exchange of views on various topics.
- We had a friendly and constructive exchange of views on a variety of topics.

Мы провели дружеский и конструктивный обмен мнениями по различным вопросам.

They or I knew to quickly steer the conversation to other topics.

Кто-то из нас быстро переводил разговор на другую тему.

Even if those topics pushed us way outside of our friendship comfort zone.

даже если эти темы выведут наши дружеские отношения из зоны комфорта.

I'm just like a shortcut tab to research and tell you about these topics

Я просто ярлык для исследования и расскажу вам об этих темах

Earlier in the chat, I was being rather brash, upsetting and emotional and whatnot. I am sorry, and I'm sure I hurt your feelings quite a bit. I would like to apologize for this. I understand that I can be rather close-minded at times, and I know that I get rather upset about trivial things and certainly about hot topics.

Недавно в чате я был довольно резким, раздражающим, эмоциональным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заметно задел твои чувства. Я хотел бы за это извиниться. Я понимаю, что временами я бываю весьма зашоренным, и знаю, что вхожу в раж из-за банальных вещей и уж тем более в жарких темах.