Translation of "Willingly" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Willingly" in a sentence and their russian translations:

Tom went willingly.

- Том охотно ушёл.
- Том с радостью ушёл.

I did it willingly.

Я сделал это добровольно.

He's helped me willingly.

Он охотно помог мне.

Tom did it willingly.

Том сделал это добровольно.

Tom helped me willingly.

Том охотно помог мне.

I didn't do it willingly.

Я не сделал это с умыслом.

He lent me the money quite willingly.

Он довольно охотно одолжил мне деньги.

I willingly join the Chinese Communist Party.

- Я охотно вступаю в Коммунистическую партию Китая.
- Я охотно вступаю в КПК.
- Я добровольно вхожу в ряды Коммунистической партии Китая.

- Tom did it voluntarily.
- Tom did it willingly.

Том сделал это добровольно.

Far from hesitating, she willingly offered to help me.

- Ни минуты не колебаясь, она охотно вызвалась помочь мне.
- Ни минуты не колеблясь, она охотно вызвалась помочь мне.

She would willingly come but she was on vacation.

Она бы охотно пришла, но она была в отпуске.

Tom has willingly done everything we've asked him to do.

Том охотно сделал всё, что мы его попросили сделать.

Is these dogs are doing it willingly, and they enjoy it.

на то, что собаки делают всё с энтузиазмом и радостью.

A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.

Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.

These people willingly and for the good of all of us put themselves at risk

эти люди добровольно и для нашего общего блага подвергают себя риску,

- I did it willingly.
- I did it of my own free will.
- I did that voluntarily.

Я сделал это добровольно.

I'll count up to three and if you won't give it to me willingly, I will take it from you.

Считаю до трех, и если ты мне это не отдашь, я возьму это у тебя сам.

If you have great resources available, grant much; if small, grant little, but willingly; because kindness liberates man from the eternal death.

Если у тебя много богатств, даруй много; если мало, то немного, но от чистого сердца; ведь доброта освобождает человека от вечной смерти.

Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.

Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.