Translation of "Woman's" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Woman's" in a sentence and their russian translations:

That's a woman's job.

- Это женская работа.
- Это работа для женщины.

That woman's very beautiful.

Эта женщина очень красивая.

I see the woman's ring.

Я вижу кольцо этой женщины.

That woman's son is sick.

У этой женщины болен сын.

We need that woman's name.

- Нам нужно имя той женщины.
- Нам нужно имя этой женщины.

Never underestimate a woman's intuition.

- Никогда не недооценивайте женскую интуицию.
- Никогда не недооценивай женскую интуицию.

I heard a woman's voice.

Я услышал женский голос.

That woman's got two bags.

У той женщины две сумки.

Which woman's son is sick?

- У которой женщины болен сын?
- Чей сын болен?

That woman's name is Mary.

Ту женщину зовут Мэри.

A woman's tears are worthless.

Женские слёзы ничего не стоят.

Marina is a woman's name.

Марина - женское имя.

"That's a woman's job," said Tom.

"Это женская работа", - сказал Том.

A woman's tongue is her sword.

Язык женщины — её меч.

A woman's work is never done.

Женская работы бесконечна.

Do you know this woman's name?

- Вы знаете, как зовут эту женщину?
- Вам известно имя этой женщины?

A woman's tears will dry quickly.

Женские слёзы быстро высыхают.

How to arouse a woman's desire?

Как пробудить в женщине желание?

He just stole that woman's purse!

Он только что украл у той женщины сумочку!

The vampire bit the woman's neck.

Вампир укусил женщину за шею.

Tom's voice sounds like a woman's.

У Тома голос похож на женский.

Trump immediately cut off the woman's word

Трамп немедленно отрезал женское слово

Woman's intuition is clearly a valuable trait.

Женская интуиция очевидно ценная особенность.

The woman's face was marked with grief.

Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.

A woman's strength is in her tongue.

Сила женщины - её язык.

A woman's place is in the home.

Место женщины - дома.

The thief made off with the woman's handbag.

Вор удрал с сумочкой женщины.

A woman's mind and winter wind change oft.

Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы.

Menopause is when a woman's menstrual cycle stops.

Менопауза происходит, когда у женщины останавливается менструальный цикл.

A woman's mind and winter wind change often.

Сердце красавиц склонно к измене и к перемене, как ветер мая.

Don't say that woman's name in this house.

Не произноси имя той женщины в этом доме.

The woman's place was the same with us again

место женщины снова с нами

Allende is a woman's name and a last name.

Алленде - это женское имя и фамилия.

A woman's hair is long; her tongue is longer.

У женщины длинные волосы, но её язык ещё длиннее.

Tom's voice sounds a bit like an old woman's.

Голос Тома звучит немного по-старушечьи.

A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.

Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.

Taping a woman's wrists together is not first date activity.

Связывать женщинам запястья — не дело для первого свидания.

- A woman's tears will dry quickly.
- Women's tears dry quickly.

Женские слёзы быстро высыхают.

- Mary is a woman's name.
- Mary is a female name.

- Мэри - женское имя.
- Мария - женское имя.

The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.

Вор выхватил у женщины сумочку и рванул наутёк.

"Michael" is a man's name, but "Michelle" is a woman's name.

- «Михаил» — это мужское имя, но «Мишель» — это женское имя.
- Майкл — это мужское имя, а Мишель — женское.

A smile is the most beautiful curve on a woman's body.

Улыбка — самый красивый изгиб женского тела.

Tom is a man's name and Mary is a woman's name.

Том - мужское имя, а Мэри - женское.

- A woman's mind and winter wind change often.
- A woman is a weathercock.

Женщина изменчива.

Is she a woman with a beard or a man with a woman's body?

Это женщина с бородой или мужчина с телом женщины?

- A key to a woman's heart? What are you on about? The only thing you have to do is to fuck her!
- The key to a woman's heart? What are you on about? You should just do her!

Ключ к сердцу женщины? О чём ты? Надо просто вдуть!

A key to a woman's heart? What are you on about? The only thing you have to do is to fuck her!

Ключ к сердцу женщины? О чём ты? Надо просто вдуть!